1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Rating 0.00 (0 Votes)
تعطيل النجومتعطيل النجومتعطيل النجومتعطيل النجومتعطيل النجوم
 

ترتيبات دستور ولاية ماين لعام
2013

(تم الترتيب من قبل رئيس المحكمة القضائية العليا في ولاية ماين
ووافقت عليه الهيئة التشريعية لولاية ماين، قرار 2013، الفصل 75،
وفقًا لدستور ولاية ماين، المادة العاشرة، القسم 6)

الديباجة.

كائنات الحكومة . نحن شعب ولاية ماين، من أجل إقامة العدالة، وضمان الهدوء، وتوفير الدفاع المتبادل بيننا، وتعزيز رفاهيتنا المشتركة، وتأمين بركات الحرية لأنفسنا ولأجيالنا القادمة، ونعترف بقلوب ممتنة بصلاح الحاكم السيادي لولاية ماين. الكون في إتاحة الفرصة لنا، مواتية جدًا للتصميم؛ وطلبًا للمساعدة والتوجيه من الله في تحقيق ذلك، نوافق على تشكيل أنفسنا في دولة حرة ومستقلة، وفقًا لأسلوب واسم ولاية ماين، ونرسم ونضع الدستور التالي لحكومة الولاية نفسها.

المادة الأولى: إعلان الحقوق. 

القسم 1. الحقوق الطبيعية.   يولد جميع الناس أحرارًا ومستقلين على قدم المساواة، ولهم حقوق معينة طبيعية ومتأصلة وغير قابلة للتصرف، ومن بينها حقوق التمتع بالحياة والحرية والدفاع عنها، واكتساب الممتلكات وامتلاكها وحمايتها، والسعي إلى السلامة والسعادة والحصول عليها.

القسم 2. القوة المتأصلة في الناس.   كل القوة متأصلة في الشعب. جميع الحكومات الحرة تتأسس في سلطتها ويتم تأسيسها لمصلحتها؛ ولذلك فإن لديهم حق غير قابل للتصرف وغير قابل للتصرف في تأسيس الحكومة وتغييرها أو إصلاحها أو تغييرها تمامًا، عندما تتطلب سلامتهم وسعادتهم ذلك.

القسم 3. الحرية الدينية؛ الطوائف متساوية؛ الاختبارات الدينية محظورة؛ المعلمين الدينيين.   يتمتع جميع الأفراد بحق طبيعي وغير قابل للتصرف في عبادة الله تعالى وفقًا لما يمليه ضميرهم، ولا يجوز إيذاء أي شخص أو التحرش به أو تقييد حريته أو ممتلكاته لعبادة الله بالطريقة والموسم الأكثر توافقًا مع الإملاءات. ضمير ذلك الشخص، ولا مهنه أو مشاعره الدينية، بشرط ألا يزعج هذا الشخص السلام العام أو يعيق الآخرين في عبادتهم الدينية؛ - وجميع الأشخاص الذين يهينون أنفسهم سلميًا، كأعضاء صالحين في الدولة، يجب أن يكونوا متساوين تحت حماية القوانين، ولا يجوز أبدًا تحديد تبعية أو تفضيل لأي طائفة أو طائفة لأخرى بموجب القانون، كما لا يجوز لأي دين أن يكون الاختبار مطلوبًا كمؤهل لأي مكتب أو صندوق ائتماني، في ظل هذه الولاية؛ وجميع الجمعيات الدينية في هذه الولاية، سواء كانت مدمجة أو غير مدمجة، تتمتع في جميع الأوقات بالحق الحصري في انتخاب معلميها العموميين، والتعاقد معهم لدعمهم وإعالتهم.

القسم 4. حرية التعبير والنشر؛ التشهير؛ الحقيقة المقدمة في الأدلة؛ هيئة المحلفين تحدد القانون والحقيقة.   يجوز لكل مواطن أن يتحدث ويكتب وينشر مشاعره بحرية حول أي موضوع، ويكون مسؤولاً عن إساءة استخدام هذه الحرية؛ لا يجوز إصدار أي قوانين تنظم أو تقيد حرية الصحافة؛ وفي الملاحقات القضائية لأي منشور يتعلق بالسلوك الرسمي للأشخاص ذوي الصفة العامة، أو مؤهلات المرشحين لاقتراع الشعب، أو عندما تكون المسألة المنشورة مناسبة للمعلومات العامة، يجوز إثبات صحة ذلك في الأدلة وفي جميع لوائح الاتهام بالتشهير، يكون لهيئة المحلفين، بعد تلقي توجيهات المحكمة، الحق في تحديد القانون والواقعة حسب تقديرها.

القسم 5. يحظر عمليات التفتيش غير المعقولة.   يجب أن يكون الناس آمنين على أرواحهم ومنازلهم وأوراقهم وممتلكاتهم من جميع عمليات التفتيش والمصادرة غير المعقولة؛ ولا يجوز إصدار أي أمر بتفتيش أي مكان، أو الاستيلاء على أي شخص أو شيء، دون تحديد خاص للمكان الذي سيتم تفتيشه، والشخص أو الشيء المطلوب مصادرته، ولا بدون سبب محتمل - مدعومًا بالقسم أو الإقرار.

القسم 6. حقوق المتهمين.   في جميع المحاكمات الجنائية، يكون للمتهم الحق في الاستماع إليه من قبل المتهم ومحامي المتهم، أو أي منهما، عند انتخاب المتهم؛

المطالبة بطبيعة الاتهام وسببه، والحصول على نسخة منه؛

مواجهة الشهود ضد المتهم؛

أن تكون هناك عملية إلزامية للحصول على شهود لصالح المتهم؛

إجراء محاكمة سريعة وعلنية ومحايدة، وباستثناء المحاكمات التي تتم بموجب الأحكام العرفية أو المساءلة، من قبل هيئة محلفين من المنطقة المجاورة. لا يجوز إجبار المتهم على تقديم أو الإدلاء بشهادة ضد نفسه، ولا يجوز حرمانه من الحياة أو الحرية أو الملكية أو الامتيازات، ولكن بحكم أقرانه أو قانون البلاد.

القسم 6-أ. التمييز ضد الأشخاص محظور.   لا يجوز حرمان أي شخص من الحياة أو الحرية أو الملكية دون اتباع الإجراءات القانونية الواجبة، ولا يجوز حرمانه من الحماية المتساوية التي توفرها القوانين، ولا يجوز حرمانه من التمتع بالحقوق المدنية لذلك الشخص أو التمييز ضده في ممارستها.

القسم 7. لا يجوز الرد على جرائم معينة إلا بناء على لائحة الاتهام؛ الاستثناءات؛ هيئة المحلفين.   لا يجوز مساءلة أي شخص عن جريمة كبرى أو جريمة شائنة، إلا بناءً على عرض أو لائحة اتهام من هيئة محلفين كبرى، إلا في حالات الاتهام، أو في حالات الجرائم التي عادة ما يعترف بها قاضي الصلح، أو في الحالات التي تنشأ في الجيش أو البحرية، أو في الميليشيا أثناء الخدمة الفعلية في وقت الحرب أو الخطر العام. توفر الهيئة التشريعية بموجب القانون طريقة مناسبة ومحايدة لاختيار المحلفين، ولا غنى عن عددهم المعتاد وإجماعهم في لوائح الاتهام والإدانات.

القسم 8. لا يوجد خطر مزدوج.   لا يجوز تعريض أي شخص، لنفس الجريمة، مرتين للخطر حياته أو أطرافه.

القسم 9. القوانين الدموية، والكفالة المفرطة، والعقوبات القاسية أو غير العادية محظورة.   لا يجوز تمرير القوانين الدموية؛ يجب أن تتناسب جميع العقوبات والعقوبات مع الجريمة؛ ولا يجوز فرض كفالة مفرطة، أو فرض غرامات باهظة، أو فرض عقوبات قاسية أو غير عادية.

القسم 10. الجرائم التي تستحق الكفالة؛ استصدار مذكرة جلب.   لا يجوز إطلاق سراح أي شخص قبل الإدانة بكفالة عن أي من الجرائم التي يطلق عليها الآن جرائم يعاقب عليها بالإعدام منذ اعتماد الدستور، عندما يكون الدليل واضحاً أو تكون القرينة كبيرة، مهما كانت عقوبة الجرائم. ولا يجوز تعليق امتياز أمر المثول أمام القضاء، إلا في حالات التمرد أو غزو السلامة العامة التي قد تتطلب ذلك.

القسم 11. تحظر قوانين التحصيل والأثر الرجعي وإضعاف العقد.   لا يجوز للهيئة التشريعية أن تمرر أي مشروع قانون للقبض، أو قانون بأثر رجعي، أو قانون يضعف التزام العقود، ولا يجوز لأي من الطرف أن يعمل على إفساد الدم أو مصادرة الممتلكات.

القسم 12. الخيانة؛ شهادة 2 شهود.   إن الخيانة ضد هذه الدولة لن تكون إلا بشن الحرب عليها، والانحياز لأعدائها، ومنحهم العون والراحة. لا يجوز إدانة أي شخص بتهمة الخيانة إلا بناءً على شهادة شاهدين على نفس الفعل العلني، أو الاعتراف في جلسة علنية.

القسم 13. تعليق القوانين.   ولا يجوز تعطيل القوانين إلا من قبل السلطة التشريعية أو سلطاتها.

القسم 14. العقوبة البدنية بموجب القانون العسكري.   لا يجوز إخضاع أي شخص لعقوبة بدنية بموجب القانون العسكري، باستثناء العاملين في الجيش أو البحرية، أو في الميليشيا عندما يكونون في الخدمة الفعلية في وقت الحرب أو الخطر العام.

القسم 15. حق الالتماس.   للشعب الحق في جميع الأوقات، وبطريقة منظمة وسلمية، في الاجتماع للتشاور بشأن الصالح العام، ولإصدار التعليمات لممثليهم، ولطلب تصحيح أخطائهم وتصحيح أخطائهم من أي قسم من أقسام الحكومة عن طريق التماس أو الاعتراض. المظالم.

المادة 16. الاحتفاظ بالأسلحة وحملها.   لكل مواطن الحق في اقتناء السلاح وحمله، ولا يجوز أبدًا التشكيك في هذا الحق.

القسم 17. الجيوش الدائمة.   لا يجوز الاحتفاظ بأي جيش دائم في وقت السلم دون موافقة الهيئة التشريعية، ويجب أن يكون الجيش، في جميع الأحوال، وفي جميع الأوقات، خاضعًا بشكل صارم للسلطة المدنية.

المادة 18. إيواء الجنود على المواطنين.   لا يجوز لأي جندي في زمن السلم أن يقيم في أي منزل دون موافقة المالك أو الساكن، ولا في زمن الحرب، إلا بالطريقة التي يحددها القانون.

المادة 19. حق التعويض عن الإصابات.   يجب أن يحصل كل شخص، بسبب الضرر الذي لحق بشخصه أو بسمعته أو ممتلكاته أو حصاناته، على تعويض بموجب القانون؛ ويجب إقامة الحق والعدالة بحرية ودون بيع، وبشكل كامل ودون إنكار، وبسرعة ودون تأخير.

المادة 20. المحاكمة أمام هيئة محلفين.   في جميع الدعاوى المدنية، وفي جميع الخلافات المتعلقة بالملكية، يكون للأطراف الحق في المحاكمة أمام هيئة محلفين، إلا في الحالات التي تمارس فيها خلاف ذلك حتى الآن؛ يجوز الاستماع إلى الطرف الذي يطالب بهذا الحق بنفسه ومع محامٍ أو أحدهما، عند انتخاب الحزب.

القسم 21. الملكية الخاصة، متى يتم الاستيلاء عليها.   لا يجوز الاستيلاء على الملكية الخاصة لأغراض عامة دون تعويض عادل؛ ولا إلا إذا اقتضت الضرورات العامة ذلك.

القسم 22. الضرائب.   لا يجوز فرض أي ضريبة أو رسم دون موافقة الشعب أو ممثليه في الهيئة التشريعية.

المادة 23. لقب النبالة محظور؛ مدة المكاتب.   لا يجوز منح أو تأكيد أي لقب نبالة أو تمييز وراثي أو امتياز أو شرف أو مكافأة، ولا يجوز إنشاء أي منصب يكون التعيين فيه لفترة أطول من فترة حسن السلوك.

القسم 24. الحقوق الأخرى لا تنتقص.   إن تعداد بعض الحقوق لا يجوز أن يضعف أو ينكر الحقوق الأخرى التي يحتفظ بها الشعب.


الناخبين.

القسم 1. مؤهلات الناخبين؛ الاقتراع الكتابي؛ العسكريون؛ طلاب.   يجب على كل مواطن أمريكي يبلغ من العمر 18 عامًا فما فوق، باستثناء الأشخاص الخاضعين للوصاية لأسباب تتعلق بمرض عقلي، والذين يقيمون في هذه الولاية، أن يكونوا ناخبين للحاكم وأعضاء مجلس الشيوخ والنواب في المدينة، المدينة أو المزرعة التي تم تحديد مكان إقامته فيها، إذا استمر في الإقامة في هذه الولاية؛ وتكون الانتخابات بالاقتراع الكتابي. لكن الأشخاص العاملين في الخدمة العسكرية أو البحرية أو البحرية للولايات المتحدة، أو هذه الولاية، لا يجوز اعتبارهم قد حصلوا على مثل هذه الإقامة الثابتة من خلال تمركزهم في أي حامية أو ثكنة أو مكان عسكري، في أي مدينة أو بلدة أو مزرعة؛ كما أن إقامة الطالب في أي مدرسة لاهوتية تعليمية تمنح الطالب حق الاقتراع في المدينة أو البلدة أو المزرعة التي توجد فيها هذه المدرسة اللاهوتية. ومع ذلك، لا يُعتبر أي شخص قد فقد إقامته بسبب غيابه عن الولاية أثناء الخدمة العسكرية للولايات المتحدة أو لهذه الولاية.

الهنود.   يجب على كل هندي، يقيم في محميات قبلية، أو مؤهل بطريقة أخرى، أن يكون ناخبًا في جميع انتخابات المقاطعات والولايات والانتخابات الوطنية.

القسم 2. إعفاء الناخبين من الاعتقال في أيام الانتخابات . يتمتع الناخبون، في جميع الأحوال، باستثناء الخيانة أو الجناية أو خرق السلام، بامتياز من الاعتقال في أيام الانتخابات وأثناء حضورهم وذهابهم إليها وعودتهم منها.

القسم 3. الإعفاء من الخدمة العسكرية.   لا يجوز إلزام أي ناخب بأداء واجبه في الميليشيا في أي يوم من أيام الانتخابات، إلا في وقت الحرب أو الخطر العام.

القسم 4. وقت انتخابات الولاية؛ التصويت الغيابي.   يتم انتخاب أعضاء مجلس الشيوخ والنواب يوم الثلاثاء الذي يلي أول يوم اثنين من شهر نوفمبر كل سنتين إلى الأبد، ويتم انتخاب الحاكم يوم الثلاثاء الذي يلي أول يوم اثنين من شهر نوفمبر كل أربع سنوات. يجب على الهيئة التشريعية، بموجب التشريع المناسب، أن تسمح وتنص على التصويت لمواطني الولاية الغائبين عنها في القوات المسلحة للولايات المتحدة أو لهذه الولاية وللتصويت للمواطنين الآخرين الغائبين أو العاجزين جسديًا لأسباب تعتبر كافية.

القسم 5. آلات التصويت.   يجوز استخدام آلات التصويت، أو الأجهزة الميكانيكية الأخرى للتصويت، في جميع الانتخابات بموجب اللوائح التي ينص عليها القانون، بشرط الحفاظ على حق التصويت السري.


توزيع السلطات.

القسم 1. توزيع السلطات.   وتنقسم صلاحيات هذه الحكومة إلى ثلاث إدارات متميزة، التشريعية والتنفيذية والقضائية.

القسم 2. يجب أن تبقى منفصلة.   لا يجوز لأي شخص أو أشخاص، ينتمون إلى إحدى هذه الإدارات، ممارسة أي من الصلاحيات التي تنتمي بشكل صحيح إلى أي من الإدارتين الآخرين، إلا في الحالات الموجهة أو المسموح بها صراحةً.


الجزء الأول.

مجلس النواب.

القسم 1. الدائرة التشريعية؛ أسلوب الأفعال.   تناط السلطة التشريعية بفرعين متميزين، مجلس النواب ومجلس الشيوخ، ولكل منهما سلطة سلبية على الآخر، ويُطلق على كليهما اسم الهيئة التشريعية لولاية ماين، لكن الشعب يحتفظ لنفسه بسلطة اقتراح القوانين و سن أو رفض ذلك في صناديق الاقتراع المستقلة عن الهيئة التشريعية، وكذلك الاحتفاظ بسلطة اختيارهم للموافقة أو الرفض في صناديق الاقتراع لأي قانون أو مشروع قانون أو قرار أو قرار تم إقراره من خلال العمل المشترك لكلا فرعي الهيئة التشريعية، و ويكون أسلوب قوانينهم وقوانينهم هو "سواء تم سنه من قبل شعب ولاية ماين".

القسم 2. عدد النواب؛ شروط فترة السنتين؛ تقسيم الولاية إلى دوائر لمجلس النواب.   يتكون مجلس النواب من 151 عضوًا، يتم انتخابهم من قبل الناخبين المؤهلين، ويشغلون مناصبهم لمدة عامين اعتبارًا من اليوم الذي يسبق أول أربعاء من شهر ديسمبر/كانون الأول بعد الانتخابات العامة. تعمل الهيئة التشريعية التي تنعقد في عام 2013، وكذلك الهيئة التشريعية التي تنعقد في عام 2021 وكل عشر سنوات بعد ذلك، على تقسيم الولاية إلى مناطق لاختيار ممثل واحد عن كل منطقة. يتم تقسيم عدد النواب إلى عدد سكان الولاية باستثناء الأجانب غير المتجنسين وفقًا لآخر إحصاء كل عشري اتحادي أو إحصاء سكاني للولاية أمرت به الهيئة التشريعية مسبقًا ليتزامن مع التعداد السكاني الاتحادي، لتحديد متوسط ​​عدد السكان لكل منطقة تمثيلية. يجب أن تتكون كل مقاطعة تمثيلية من مناطق متجاورة ومتماسكة، ويجب أن تعبر خطوط التقسيم السياسي لأقل عدد من المرات اللازمة لإنشاء أكبر عدد ممكن من الدوائر ذات الكثافة السكانية المتساوية. عندما يمنح سكان البلدية الحق في أكثر من منطقة واحدة، يتم رسم جميع المناطق بأكملها ضمن حدود البلدية. أي مجموعة سكانية متبقية داخل البلدية يجب أن يتم تضمينها في منطقة ذات إقليم متجاور ويجب الحفاظ عليها كما هي.

القسم 3. تقديم خطة إعادة التقسيم إلى كاتب المجلس؛ إجراء الهيئة التشريعية بشأن خطة اللجنة.   يجب تقديم خطة التقسيم الخاصة باللجنة المنشأة بموجب المادة الرابعة، الجزء الثالث، القسم 1-أ إلى كاتب المجلس في موعد أقصاه الأول من يونيو من العام الذي يطلب فيه التقسيم. عند إعداد التشريعات التنفيذية للخطة، يجوز للجنة، بعد اتخاذ قرار بالإجماع من قبل أعضاء اللجنة، تصحيح الأخطاء والتناقضات وفقًا للمعايير المنصوص عليها في هذا الدستور، طالما لم يتم إجراء تغييرات جوهرية. يجب على الهيئة التشريعية أن تسن الخطة المقدمة من اللجنة أو خطة خاصة بها من خلال تصويت ثلثي أعضاء كل مجلس بحلول 11 يونيو من العام الذي يلزم فيه التقسيم. ويخضع هذا الإجراء لموافقة المحافظ على النحو المنصوص عليه في المادة الرابعة، الجزء الثالث، القسم 2.

في حالة فشل الهيئة التشريعية في إجراء التقسيم بحلول 11 يونيو، يجب على محكمة القضاء العليا، في غضون 60 يومًا بعد الفترة التي يُطلب فيها من الهيئة التشريعية التصرف، لكنها فشلت في القيام بذلك، إجراء التقسيم. وتأخذ محكمة القضاء الأعلى، عند إجراء هذا التقسيم، بعين الاعتبار الخطط والمذكرات التي يقدمها الجمهور إلى المحكمة خلال الثلاثين يوماً الأولى من المدة التي يتعين على المحكمة التقسيم فيها.

تتمتع محكمة القضاء الأعلى بسلطة قضائية أصلية للنظر في أي طعن في قانون التقسيم الذي تسنه الهيئة التشريعية، كما هو مسجل من قبل أي مواطن أو مجموعة منهم. وفي حالة وجود أي طعن، تقوم محكمة القضاء الأعلى بالتقسيم.

القسم 4. المؤهلات؛ شرط الإقامة . لا يجوز لأي شخص أن يصبح عضوًا في مجلس النواب، ما لم يكن هذا الشخص، في بداية الفترة التي يُنتخب لها، مواطنًا أمريكيًا لمدة خمس سنوات، وقد بلغ سن 21 عامًا، كنت مقيمًا في هذه الولاية لمدة عام واحد؛ وخلال الأشهر الثلاثة التالية التي تسبق وقت انتخاب هذا الشخص، يجب أن يظل مقيمًا في المنطقة التي يمثلها هذا الشخص، وخلال الفترة التي تم انتخابه لها.

لا يجوز لأي شخص أن يترشح للانتخابات كعضو في مجلس النواب ما لم يكن ذلك الشخص، في وقت الترشيح للوضع في الاقتراع الابتدائي أو العام أو الخاص، مقيمًا في المنطقة التي يسعى المرشح لتمثيلها .

القسم 5. انتخاب النواب؛ تسليم قوائم الأصوات على الفور؛ قوائم الأصوات التي فحصها الحاكم؛ استدعاء الأشخاص الذين يبدو أنهم منتخبون؛ سيتم عرض القوائم أمام مجلس النواب.   يجب أن يتم التحذير من الاجتماعات داخل هذه الولاية لاختيار الممثلين وفقًا للقانون من قبل مسؤولين مؤهلين في العديد من البلدات والمدن قبل 7 أيام على الأقل من الانتخابات، ويجب أن يترأس مسؤولو الانتخابات في مختلف البلدات والمدن هذه الاجتماعات بشكل حيادي. الاجتماعات، وتلقي أصوات جميع الناخبين المؤهلين، وفرزها وعدها وإعلانها في اجتماع مفتوح؛ ويتم تشكيل قائمة بأسماء الأشخاص الذين تم التصويت لهم، مع عدد الأصوات لكل شخص مقابل اسمه. تعقد المدن والبلدات التابعة لأي مقاطعة تمثيلية اجتماعاتها في نفس الوقت في المدن والبلدات المعنية؛ ويتم الإخطار بهذه الاجتماعات وعقدها وتنظيمها، كما يتم استلام الأصوات وفرزها وعدها وإعلانها بنفس الطريقة. يجب أن يتم التصديق على النسخ الصحيحة من قوائم الأصوات من قبل موظفي البلدية وكتبة المدن والبلدات، ويجب أن يؤدي كتاب المدينة والبلدة على التوالي إلى تسليمها إلى مكتب وزير الخارجية على الفور. يقوم الحاكم بفحص النسخ المعادة من هذه القوائم، وقبل 7 أيام من أول أربعاء من شهر ديسمبر/كانون الأول من كل سنتين، يصدر استدعاء للأشخاص الذين يبدو أنهم تم انتخابهم بأغلبية جميع الأصوات المعادة، للحضور وشغل مقاعدهم. ويجب عرض جميع هذه القوائم على مجلس النواب في أول أربعاء من شهر ديسمبر/كانون الأول من كل سنتين، وهو الذي سيحدد في النهاية من سيتم انتخابه.

القسم 6. الوظائف الشاغرة . عند خلو مقعد أحد الأعضاء بالوفاة أو الاستقالة أو خلاف ذلك، يجوز ملء المنصب الشاغر بانتخابات جديدة.

القسم 7. اختيار المسؤولين الخاصين.   يختار مجلس النواب رئيسه وكاتبه وأعضاء مكتبه الآخرين.

القسم 8. سلطة الإقالة.   ويتمتع مجلس النواب وحده بسلطة توجيه الاتهام.

المادة الرابعة

الجزء الثاني.

مجلس الشيوخ.

القسم 1. عدد أعضاء مجلس الشيوخ.   يتكون مجلس الشيوخ من عدد فردي من أعضاء مجلس الشيوخ، لا يقل عن 31 ولا يزيد عن 35، يتم انتخابهم في نفس الوقت ولنفس فترة النواب من قبل الناخبين المؤهلين في المقاطعات التي تقسم الولاية إليها من وقت لآخر .

القسم 2. تقديم خطة إعادة التوزيع إلى أمين مجلس الشيوخ؛ إجراء الهيئة التشريعية بشأن خطة اللجنة؛ تقسيم الولاية إلى مناطق مجلس الشيوخ؛ تقسيم من قبل محكمة القضاء الأعلى.   تقوم الهيئة التشريعية التي تنعقد في عام 2013، وكذلك الهيئة التشريعية التي تنعقد في عام 2021 وكل عشر سنوات بعد ذلك، بتقسيم الولاية إلى مناطق لاختيار عضو مجلس الشيوخ عن كل منطقة، باستخدام نفس الطريقة على النحو المنصوص عليه في المادة الرابعة، الجزء الأول، القسم 2 لتقسيم الدوائر التمثيلية.

يجب تقديم خطة التقسيم الخاصة باللجنة المنشأة بموجب المادة الرابعة، الجزء الثالث، القسم 1-أ إلى أمين مجلس الشيوخ في موعد أقصاه الأول من يونيو من العام الذي يلزم فيه التقسيم. عند إعداد التشريعات التنفيذية للخطة، يجوز للجنة، بعد اتخاذ قرار بالإجماع من قبل أعضاء اللجنة، تصحيح الأخطاء والتناقضات وفقًا للمعايير المنصوص عليها في هذا الدستور، طالما لم يتم إجراء تغييرات جوهرية. يجب على الهيئة التشريعية أن تسن الخطة المقدمة من اللجنة أو خطة خاصة بها من خلال تصويت ثلثي أعضاء كل مجلس بحلول 11 يونيو من العام الذي يلزم فيه التقسيم. ويخضع هذا الإجراء لموافقة المحافظ على النحو المنصوص عليه في المادة الرابعة، الجزء الثالث، القسم 2.

في حالة فشل الهيئة التشريعية في إجراء التقسيم بحلول 11 يونيو، يجب على محكمة القضاء العليا، في غضون 60 يومًا بعد الفترة التي يُطلب فيها من الهيئة التشريعية التصرف ولكنها فشلت في القيام بذلك، إجراء التقسيم. وتأخذ محكمة القضاء الأعلى، عند إجراء هذا التقسيم، بعين الاعتبار الخطط والمذكرات التي يقدمها الجمهور إلى المحكمة خلال الثلاثين يوماً الأولى من المدة التي يتعين على المحكمة التقسيم فيها.

تتمتع محكمة القضاء الأعلى بسلطة قضائية أصلية للنظر في أي طعن في قانون التقسيم الذي تسنه الهيئة التشريعية، كما هو مسجل من قبل أي مواطن أو مجموعة منهم. وفي حالة وجود أي طعن، تقوم محكمة القضاء الأعلى بالتقسيم.

القسم 3. انتخاب أعضاء مجلس الشيوخ؛ قوائم الأصوات التي تم تسليمها على الفور.   يتم الإخطار بعقد الاجتماعات لانتخاب أعضاء مجلس الشيوخ داخل هذه الولاية وتنظيمها، كما يتم استلام الأصوات وفرزها وعدها وإعلانها وتسجيلها، بنفس الطريقة المتبعة مع النواب. يجب أن يتم التصديق على نسخ صحيحة من قوائم الأصوات من قبل كتبة المدن والبلدات أو غيرهم من المسؤولين المخولين حسب الأصول، ويتم ختمها في اجتماعات مفتوحة، ويجب على هؤلاء المسؤولين أن يتسببوا في تسليم القوائم المذكورة إلى مكتب وزير الخارجية على الفور.

القسم 4. قوائم الأصوات التي فحصها الحاكم؛ استدعاء الأشخاص الذين يبدو أنهم منتخبون.  يقوم الحاكم، في أقرب وقت ممكن، بفحص نسخ هذه القوائم، وقبل 7 أيام على الأقل من يوم الأربعاء الأول من شهر ديسمبر المذكور، يصدر استدعاء لهؤلاء الأشخاص، الذين يبدو أنهم تم انتخابهم بأغلبية الأصوات في كل منطقة في مجلس الشيوخ، للحضور في ذلك اليوم وشغل مقاعدهم.

القسم 5. تحديد أعضاء مجلس الشيوخ المنتخبين؛ إجراءات ملء الوظائف الشاغرة.   يجب على مجلس الشيوخ، في يوم الأربعاء الأول من شهر ديسمبر/كانون الأول المذكور، أن يحدد كل سنتين من يتم انتخابه بأغلبية الأصوات ليكون عضوًا في مجلس الشيوخ في كل منطقة. جميع المناصب الشاغرة في مجلس الشيوخ الناتجة عن الوفاة أو الاستقالة أو العزل من الولاية أو أسباب مماثلة، وكذلك المناصب الشاغرة، إن وجدت، والتي قد تحدث بسبب فشل أي منطقة في انتخاب عضو مجلس الشيوخ الذي يجب أن تنتخبه المنطقة المذكورة بأغلبية الأصوات. يجب أن يتم ملؤه عن طريق الانتخابات الفورية في المنطقة غير الممثلة. ويصدر المحافظ مرسوما بذلك ويحدد فيه موعد إجراء هذا الانتخاب.

القسم 6. المؤهلات.  يجب أن يكون عمر أعضاء مجلس الشيوخ 25 عامًا عند بداية الولاية التي تم انتخابهم لها، وفي جميع النواحي الأخرى، يجب أن تكون مؤهلاتهم هي نفس مؤهلات النواب.

القسم 7. محاكمة الإقالة؛ حدود الحكم في الاتهام؛ الطرف الذي يجب محاكمته ومعاقبته في المحكمة.   يكون لمجلس الشيوخ السلطة الوحيدة لمحاكمة جميع إجراءات العزل، وعند انعقاده لهذا الغرض يجب أن يؤدي القسم أو الإقرار، ولا يجوز إدانة أي شخص دون موافقة ثلثي الأعضاء الحاضرين. ومع ذلك، فإن حكمهم لن يمتد إلى ما هو أبعد من العزل من المنصب، أو فقدان الأهلية لشغل أو التمتع بأي منصب شرفي أو ثقة أو ربح في ظل هذه الولاية. لكن الطرف، سواء أُدين أو تمت تبرئته، يظل مع ذلك عرضة للاتهام والمحاكمة والحكم والعقاب وفقًا للقانون.

القسم 8. اختيار المسؤولين الخاصين.   يختار مجلس الشيوخ رئيسه وأمين سره وأعضاء مكتبه الآخرين.

المادة الرابعة

الجزء الثالث.

السلطة التشريعية.

القسم 1. الاجتماع سنويًا؛ سلطة الهيئة التشريعية في عقد جلساتها في أوقات أخرى؛ مدى السلطة التشريعية.   تنعقد الهيئة التشريعية في يوم الأربعاء الأول من شهر ديسمبر/كانون الأول بعد الانتخابات العامة فيما يُسمى بالجلسة العادية الأولى للهيئة التشريعية؛ وينعقد أيضًا في يوم الأربعاء الأول بعد أول يوم ثلاثاء من شهر يناير من السنة الزوجية اللاحقة فيما يُسمى بالجلسة العادية الثانية للهيئة التشريعية؛ مع ذلك، بشرط أن تقتصر أعمال الجلسة العادية الثانية للهيئة التشريعية على المسائل المتعلقة بالميزانية؛ التشريع في دعوة الحاكم؛ التشريعات ذات الطبيعة الطارئة التي أقرتها الهيئة التشريعية؛ - التشريعات المحالة إلى اللجان لدراستها ورفع تقرير عنها من قبل الهيئة في دور الانعقاد العادي الأول. والتشريعات المقدمة إلى الهيئة التشريعية عن طريق التماس كتابي من الناخبين بموجب أحكام المادة الرابعة، الجزء الثالث، القسم 18. يجب على الهيئة التشريعية سن حدود قانونية مناسبة على طول مدة الجلسة العادية الأولى والدورة العادية الثانية. ويجوز للهيئة التشريعية أن تنعقد في أوقات أخرى بناءً على دعوة من رئيس مجلس الشيوخ ورئيس المجلس، وبموافقة أغلبية أعضاء الهيئة التشريعية لكل حزب سياسي، بعد أن يتم استطلاع رأي جميع أعضاء الهيئة التشريعية أولاً. تتمتع الهيئة التشريعية، مع الاستثناءات المذكورة فيما يلي، بالسلطة الكاملة لسن ووضع جميع القوانين واللوائح المعقولة للدفاع عن شعب هذه الولاية ومصلحته، بما لا يتعارض مع هذا الدستور أو دستور الولايات المتحدة.

القسم 1-أ. الهيئة التشريعية لإنشاء لجنة التقسيم؛ عدد النصاب القانوني؛ تعويضات أعضاء اللجنة؛ ميزانية اللجنة؛ الانقسام بين الأحزاب السياسية.   يجب على الهيئة التشريعية التي يتعين عليها تقسيم مناطق مجلس النواب أو مجلس الشيوخ، أو كليهما، بموجب المادة الرابعة، الجزء الأول، القسم 2، أو المادة الرابعة، الجزء الثاني، القسم 2، أن تحدد، خلال الأيام الثلاثة التقويمية الأولى بعد انعقاد تلك الهيئة التشريعية، يتم إنشاء لجنة لوضع، وفقًا لمقتضيات هذا الدستور، خطة لتوزيع مقاعد مجلس النواب أو مجلس الشيوخ أو كليهما.

وتتكون اللجنة من ثلاثة أعضاء من الحزب السياسي الحائز على أكبر عدد من مقاعد مجلس النواب، يعينهم رئيس المجلس؛ 3 أعضاء من الحزب السياسي الذي يشغل أغلبية المقاعد المتبقية في مجلس النواب، والذين يتم تعيينهم من قبل زعيم ذلك الحزب في المجلس؛ عضوان من الحزب الحائز على أكبر عدد من المقاعد في مجلس الشيوخ، ويتم تعيينهما من قبل رئيس مجلس الشيوخ؛ عضوان من الحزب السياسي الحائزان على أغلبية المقاعد المتبقية في مجلس الشيوخ، يتم تعيينهما من قبل زعيم ذلك الحزب في مجلس الشيوخ؛ رئيس كل من الحزبين السياسيين الرئيسيين في الولاية أو ممثليهم المعينين؛ و3 أعضاء من الجمهور بشكل عام، يتم اختيار واحد من قبل كل مجموعة من أعضاء اللجنة الذين يمثلون نفس الحزب السياسي، والثالث يتم اختياره من قبل العضوين العامين الآخرين. ويتولى رئيس المجلس تنظيم اللجنة ويكون رئيساً مؤقتاً لها إلى أن يتم اختيار رئيس دائم من قبل أعضاء اللجنة من بين عددهم. لا يجوز اتخاذ أي إجراء دون اكتمال النصاب القانوني وهو 8. تعقد اللجنة جلسات استماع عامة بشأن أي خطة للتقسيم قبل تقديم هذه الخطة إلى الهيئة التشريعية.

يجب أن يحصل أعضاء اللجنة العامون على نفس معدل البدل اليومي الذي يتم دفعه للمشرعين عن كل يوم حضور في الجلسات الخاصة للهيئة التشريعية على النحو المحدد في القانون. يتم تعويض جميع أعضاء اللجنة عن نفقات السفر الفعلية المتكبدة أثناء القيام بأعمال اللجنة. يجب على السلطة التشريعية المطلوب منها التقسيم أن تضع موازنة لمفوضية التقسيم ضمن وثيقة موازنة الدولة في السنة المالية السابقة للسنة المالية التي يتعين على لجنة التقسيم أن تنعقد خلالها، وتخصص أموالاً كافية للمفوضية لأداء مهامها بشكل مُرض. الواجبات والمسؤوليات. ويجب أن تتضمن الميزانية الاعتمادات الكافية لتعويض رئيس الهيئة والعاملين فيها. ويتم توفير باقي الاعتماد بالتساوي بين الأحزاب السياسية الممثلة في اللجنة لتوفير نفقات السفر والنفقات العرضية والتعويضات لأعضاء اللجنة والموظفين الحزبيين والعمليات.

القسم 2. مشاريع القوانين التي يجب أن يوقعها الحاكم؛ الإجراءات، في حالة عدم موافقة الحاكم؛ منح الحاكم 10 أيام للعمل على التشريعات.  كل مشروع قانون أو قرار له قوة القانون، والذي قد تكون موافقة المجلسين عليه ضروريًا، باستثناء مسألة التأجيل، والتي يجب أن يوافق عليها كلا المجلسين، يجب تقديمه إلى الحاكم، وإذا وافق الحاكم، يوقعه المحافظ. إذا لم يكن الأمر كذلك، يجب على الحاكم إعادتها مع الاعتراضات إلى المجلس الذي نشأت فيه، والذي يجب عليه إدراج الاعتراضات بشكل عام في مذكراته، والبدء في إعادة النظر فيها. إذا وافق ثلثا أعضاء ذلك المجلس، بعد إعادة النظر هذه، على تمريره، فسيتم إرساله مع الاعتراضات إلى المجلس الآخر، حيث يجب إعادة النظر فيه، وإذا وافق عليه ثلثا ذلك المجلس، ويكون له نفس الأثر كما لو كان موقعًا من المحافظ؛ ولكن في جميع هذه الحالات، يجب أن يتم أخذ أصوات كلا المجلسين بنعم أو لا، ويجب تسجيل أسماء الأشخاص، الذين صوتوا لصالح أو ضد مشروع القانون أو القرار، في مذكرات كلا المجلسين على التوالي. إذا لم يعيد الحاكم مشروع القانون أو القرار خلال 10 أيام (باستثناء أيام الأحد) بعد تقديمه إلى الحاكم، يكون له نفس القوة والتأثير كما لو كان الحاكم قد وقع عليه ما لم تقرر الهيئة التشريعية تأجيلها منع عودته، وفي هذه الحالة يكون له القوة والتأثير، ما لم يتم إعادته خلال 3 أيام بعد الاجتماع التالي لنفس الهيئة التشريعية التي سنت مشروع القانون أو القرار؛ إذا لم يكن هناك اجتماع تالٍ للهيئة التشريعية لسن مشروع القانون أو القرار، فلا يعتبر مشروع القانون أو القرار قانونًا.

القسم 2-أ. يظهر حق النقض على المبالغ بالدولار في أقسام التخصيص أو التخصيص في الوثائق التشريعية.   يتمتع الحاكم بسلطة رفض أي مبلغ بالدولار يظهر في قسم الاعتمادات أو قسم التخصيص، أو كليهما، في وثيقة تشريعية تم سنها. ما لم يمارس الحاكم سلطة النقض المصرح بها في هذا القسم في موعد لا يتجاوز يوم واحد بعد استلام التشريع المسن للتوقيع عليه، تنطبق صلاحيات الحاكم على النحو المبين في القسم 2 على التشريع المسن بأكمله. بالنسبة لأي مبلغ بالدولار مرفوض، يستبدل المحافظ المبلغ بالدولار بمبلغ لا يؤدي إلى زيادة في الاعتمادات أو التخصيص أو انخفاض في التخصيص أو التخصيص. عند رفض مبلغ بالدولار بموجب هذا القسم، لا يجوز للحاكم اقتراح زيادة في الاعتمادات أو التخصيص في أي مكان آخر في الوثيقة التشريعية. يحدد الحاكم المبالغ المتميزة بالدولار التي يتم تنقيحها، ويصبح الجزء أو الأجزاء من الوثيقة التشريعية التي لم يتم تنقيحها على وجه التحديد قانونًا. تصبح المبالغ بالدولار في الاعتمادات أو التخصيصات التي تم رفضها قانونًا بصيغته المنقحة من قبل الحاكم، ما لم يتم تمرير حق النقض للحاكم من قبل الهيئة التشريعية حيث ظهرت المبالغ بالدولار في الأصل في مشروع القانون الذي تم سنه كما تم تقديمه إلى الحاكم؛ باستثناء أنه، على الرغم من أي حكم آخر في هذا الدستور فيما يتعلق بالمبالغ بالدولار التي تم نقضها وفقًا لهذا القسم، فإن أغلبية جميع الأعضاء المنتخبين في كل مجلس تكفي لتجاوز حق النقض، ويجب التصويت على كل مبلغ بالدولار تم نقضه بشكل منفصل لتجاوز حق النقض . باستثناء ما هو منصوص عليه في هذا القسم، لا يجوز للحاكم رفض أو حذف أو تعديل أي لغة مخصصة للقوانين أو تظهر في قسم غير مخصص من القانون.

القسم 3. يحكم كل مجلس في انتخاباته؛ الأغلبية، النصاب القانوني.   يتولى كل مجلس الحكم على انتخابات أعضائه ومؤهلاتهم، وتشكل الأغلبية النصاب القانوني للقيام بالأعمال؛ ولكن يجوز لعدد أقل تأجيل الجلسات من يوم لآخر، ويجوز لهم إجبار الأعضاء الغائبين على الحضور، بالطريقة والعقوبات التي يحددها كل مجلس.

القسم 4. يجوز معاقبة الأعضاء وطردهم.   يجوز لكل مجلس تحديد قواعد إجراءاته، ومعاقبة أعضائه بسبب السلوك غير المنضبط، وبموافقة الثلثين، طرد أحد الأعضاء، ولكن ليس للمرة الثانية لنفس السبب.

القسم 5. يجب أن يحتفظ بمجلة؛ نعم ولا.   يحتفظ كل مجلس بمجلة، ومن وقت لآخر ينشر إجراءاته، باستثناء الأجزاء التي قد تتطلب السرية في حكمهم؛ ويتم تسجيل نعم ورفض أعضاء أي من المجلسين بشأن أي مسألة، بناءً على رغبة 1/5 الحاضرين، في المجلات.

القسم 6. قد يعاقب على الازدراء.   يجوز لكل مجلس، أثناء انعقاده، أن يعاقب بالسجن أي شخص، من غير الأعضاء، بسبب سلوك غير محترم أو غير منظم في حضوره، أو لعرقلة أي من إجراءاته، أو تهديد أو الاعتداء أو الإساءة إلى أي من أعضائه بسبب أي شيء قاله أو فعل أو القيام في أي من المجلسين؛ على ألا يمتد الحبس إلى ما بعد مدة الجلسة نفسها.

القسم 7. التعويض؛ نفقات السفر.   يحصل أعضاء مجلس الشيوخ والنواب على التعويضات التي يحددها القانون؛ ولكن لا يجوز العمل بأي قانون يزيد تعويضاتهم أثناء وجود السلطة التشريعية التي سنته. نفقات سفر أعضاء مجلس النواب إلى الهيئة التشريعية، والعودة منها، مرة واحدة في كل أسبوع من كل جلسة لا أكثر، تدفعها الدولة من الخزانة العامة لكل عضو يجب عليه الحضور في الموسم. ، في حكم البيت، ولا يخرج منه إلا بإذن.

القسم 8. الأعضاء المعفيون من الاعتقال؛ حرية النقاش.   يتمتع أعضاء مجلس الشيوخ والنواب، في جميع الحالات، باستثناء الخيانة أو الجناية أو خرق السلام، بامتياز من الاعتقال أثناء حضورهم وذهابهم وعودتهم من كل جلسة للهيئة التشريعية، ولا يجوز أن يكون أي عضو مسؤولاً عن أي شيء تحدث في النقاش في أي من المجلسين، في أي محكمة أو في مكان آخر.

القسم 9. يجوز لأي من المجلسين إصدار مشاريع القوانين؛ فواتير الإيرادات.   يجوز أن تنشأ مشاريع القوانين أو الأوامر أو القرارات في أي من المجلسين، ويمكن تغييرها أو تعديلها أو رفضها في المجلس الآخر؛ لكن جميع مشاريع القوانين المتعلقة بزيادة الإيرادات يجب أن تنشأ في مجلس النواب، ولكن يجوز لمجلس الشيوخ اقتراح تعديلات كما في الحالات الأخرى؛ بشرط ألا يطرحوا، تحت عنوان التعديل، أي مسألة جديدة لا تتعلق بزيادة الإيرادات.

القسم 10. لا يجوز تعيين الأعضاء في مناصب معينة.   لا يجوز لأي عضو في مجلس الشيوخ أو الممثل، خلال الفترة التي يتم انتخاب عضو مجلس الشيوخ أو الممثل فيها، أن يتم تعيينه في أي منصب مدني يحقق ربحًا في هذه الولاية، الأمر الذي يتطلب موافقة الهيئة التشريعية للتعيين أو الذي سيتم إنشاؤه، أو وتزداد أجورها خلال تلك الفترة، باستثناء تلك المناصب التي قد يتم شغلها عن طريق الانتخابات من قبل الشعب.

المادة 11. الأشخاص غير المؤهلين ليكونوا أعضاء.   لا يجوز لأي عضو في الكونغرس، أو أي شخص يشغل أي منصب في الولايات المتحدة (باستثناء ضباط البريد) أو منصب يدر ربحًا في هذه الولاية، أو قضاة الصلح، أو كتاب العدل، أو الطب الشرعي، أو ضباط الميليشيا، الحصول على مقعد في أي من المجلسين. أثناء عضويته في الكونغرس، أو استمراره في هذا المنصب.

القسم 12. التأجيلات.   لا يجوز لأي من المجلسين، خلال الجلسة، دون موافقة الآخر، رفع جلساته لأكثر من يومين، ولا إلى أي مكان آخر غير المكان الذي ينعقد فيه المجلسان.

القسم 13. التشريعات الخاصة.   يتعين على السلطة التشريعية، من وقت لآخر، أن تضع، ​​بقدر الإمكان، بموجب قوانين عامة، جميع المسائل التي تتعلق عادة بالتشريعات الخاصة أو الخاصة.

القسم 14. الشركات التي يتم تشكيلها بموجب القوانين العامة.   يتم تشكيل الشركات بموجب قوانين عامة، ولا يجوز إنشاؤها بموجب قوانين خاصة تصدرها الهيئة التشريعية، باستثناء الأغراض البلدية، وفي الحالات التي لا يمكن فيها تحقيق أهداف الشركة بطريقة أخرى؛ وبغض النظر عن شكلها، فإنها يجب أن تخضع إلى الأبد للقوانين العامة للدولة.

القسم 15. الاتفاقيات الدستورية. تتمتع الهيئة التشريعية، بأغلبية 2/3 الأصوات المتزامنة لكلا الفرعين، بسلطة الدعوة إلى عقد مؤتمرات دستورية، بغرض تعديل هذا الدستور.

القسم 16. تصبح القوانين سارية المفعول خلال 90 يومًا بعد العطلة؛ استثناء؛ تعريف فاتورة الطوارئ.   لا يوجد قانون أو قرار مشترك للهيئة التشريعية، باستثناء تلك الأوامر أو القرارات التي تتعلق فقط بتيسير أداء أعمال الهيئة التشريعية، أو أي من فرعيها، أو أي لجنة أو مسؤول فيها، أو توفير الأموال المناسبة لذلك أو لدفع الرواتب يحدده القانون، ويسري مفعوله حتى 90 يومًا بعد انتهاء جلسة الهيئة التشريعية التي تم إقراره فيها، ما لم تكن في حالة الطوارئ، والتي يجب التعبير عنها مع الحقائق التي تشكل حالة الطوارئ في ديباجة القانون، فإن الهيئة التشريعية يجب، بتصويت 2/3 من جميع الأعضاء المنتخبين في كل مجلس، توجيه خلاف ذلك. يجب أن يتضمن مشروع قانون الطوارئ فقط التدابير الضرورية فورًا للحفاظ على السلام العام أو الصحة أو السلامة العامة؛ ويجب ألا يتضمن (1) انتهاك حق الحكم المحلي للبلديات، (2) امتياز أو ترخيص لشركة أو فرد لتمديده لأكثر من عام واحد، أو (3) شرط للبيع أو الشراء أو تأجير العقارات لأكثر من 5 سنوات.

القسم 17. إجراءات حق النقض الشعبي.

1. إجراءات الالتماس؛ التماس حق النقض الشعبي.   بناءً على التماس مكتوب من الناخبين، لا يقل عددهم عن 10% من إجمالي الأصوات التي تم الإدلاء بها للحاكم في آخر انتخابات حاكمة تسبق تقديم هذا الالتماس، وموجه إلى الحاكم ومودع في مكتب سكرتير الولاية تحديد الساعة 5:00 مساءً، في أو قبل اليوم التسعين بعد عطلة الهيئة التشريعية، أو إذا كان هذا اليوم التسعين هو يوم سبت أو أحد أو عطلة قانونية، بحلول الساعة 5:00 مساءً، في اليوم السابق الذي لا يكون يوم سبت أو أحد أو عطلة قانونية، يطلب أن يتم تمرير واحد أو أكثر من القوانين أو مشاريع القوانين أو القرارات أو جزء منها أو أجزاء منها من قبل الهيئة التشريعية ولكن ليس بعد ذلك ساري المفعول بسبب الأحكام من القسم السابق، إذا تمت إحالتها إلى الشعب، فإن مثل هذه القوانين أو مشاريع القوانين أو القرارات أو القرارات أو جزء أو أجزاء منها كما هو محدد في هذا الالتماس لن تصبح نافذة المفعول إلا بعد 30 يومًا من إعلان الحاكم بإعلان عام أن نفس الشيء تم التصديق عليها من قبل أغلبية الناخبين الذين صوتوا عليها في الانتخابات العامة أو على مستوى الولاية.

2. أثر الاستفتاء.   يجب تعليق مفعول أي قانون أو مشروع قانون أو قرار أو قرار أو جزء أو أجزاء منه كما هو محدد في هذا الالتماس عند تقديم هذا الالتماس. إذا تقرر لاحقًا بشكل نهائي، وفقًا لأي إجراء تسنه الهيئة التشريعية وفقًا للدستور، أن هذا الالتماس كان غير صالح، فإن هذا القانون أو مشروع القانون أو القرار أو القرار أو جزء أو أجزاء منه يصبح ساري المفعول في اليوم التالي لهذا النهائي عزيمة.

3. الإحالة إلى الناخبين. إعلان من قبل الحاكم.   بمجرد أن يبدو أن مفعول أي قانون أو مشروع قانون أو قرار أو قرار أو جزء أو أجزاء منه قد تم تعليقه من خلال التماس بالطريقة المذكورة أعلاه، يجب على الحاكم من خلال إعلان عام أن يقدم إشعارًا بذلك وبالوقت الذي سيتم فيه اتخاذ هذا الإجراء يتم التصويت عليه من قبل الشعب، والذي يجب أن يتم في الانتخابات العامة أو على مستوى الولاية التالية، أيهما يأتي أولاً، وذلك بعد 60 يومًا على الأقل من هذا الإعلان. إذا فشل الحاكم في الأمر بتقديم مثل هذا الإجراء إلى الشعب في الانتخابات العامة أو على مستوى الولاية التالية، يتعين على وزير الخارجية، من خلال إعلان، أن يأمر بتقديم هذا الإجراء إلى الشعب في مثل هذه الانتخابات ويكون هذا الأمر كافيًا لتمكين الناس من التصويت.

القسم 18. المبادرة المباشرة للتشريع.

1. إجراءات الالتماس.   يجوز للناخبين أن يقترحوا على الهيئة التشريعية أي مشروع قانون أو قرار أو قرار للنظر فيه، بما في ذلك مشاريع القوانين لتعديل أو إلغاء تشريعات الطوارئ ولكن ليس تعديل دستور الولاية، وذلك من خلال عريضة مكتوبة موجهة إلى الهيئة التشريعية أو إلى أي فرع منها ويتم تقديمها في منصب وزير الخارجية بحلول الساعة 5:00 مساءً، في أو قبل اليوم الخمسين بعد تاريخ انعقاد الهيئة التشريعية في الجلسة العادية الأولى أو في أو قبل اليوم الخامس والعشرين بعد تاريخ انعقاد الهيئة التشريعية في الجلسة الثانية جلسة عادية، باستثناء أنه لا يجوز تقديم الالتماس المكتوب إلى مكتب وزير الخارجية بعد مرور أكثر من 18 شهرًا من تاريخ تقديم نموذج الالتماس أو الموافقة عليه من قبل وزير الخارجية. إذا كان الموعد النهائي المعمول به يقع يوم السبت أو الأحد أو عطلة قانونية، فإن الفترة تمتد حتى الساعة 5:00 مساءً، من اليوم التالي الذي لا يعتبر يوم سبت أو أحد أو عطلة قانونية. 

2. الإحالة إلى الناخبين ما لم تقررها السلطة التشريعية دون تغيير. عدد التوقيعات اللازمة على التماسات المبادرة المباشرة؛ التعارف التوقيعات على الالتماسات; التدابير المتنافسة   بالنسبة لأي إجراء يقترحه الناخبون، يجب ألا يقل عدد التوقيعات عن 10% من إجمالي الأصوات التي تم الإدلاء بها للحاكم في انتخابات حكام الولايات الأخيرة التي تسبق تقديم هذا الالتماس. ويجب كتابة تاريخ التوقيع بجوار التوقيع على العريضة. لا يكون التوقيع صالحًا إذا كان مؤرخًا قبل أكثر من عام من تاريخ تقديم الالتماس إلى مكتب وزير الخارجية. الإجراء المقترح على هذا النحو، ما لم يتم سنه دون تغيير من قبل الهيئة التشريعية في الجلسة التي تم تقديمه فيها، يجب تقديمه إلى الناخبين مع أي شكل معدل أو بديل أو توصية من الهيئة التشريعية، وبطريقة يمكن للشعب أن يختارها بين التدابير المتنافسة أو رفض كليهما. عندما تكون هناك مشاريع قوانين متنافسة ولا يحصل أي منها على أغلبية الأصوات لصالح أو ضد كليهما، فإن الشخص الذي يحصل على أكبر عدد من الأصوات يجب أن يقدم نفسه في الانتخابات التالية على مستوى الولاية التي ستجرى بعد 60 يومًا على الأقل من التصويت الأول عليه إذا كان يحصل على أكثر من ثلث الأصوات المؤيدة والمعارضة لكليهما. إذا تم سن الإجراء الذي تم اتخاذه من قبل الهيئة التشريعية دون تغيير، فلا يجوز طرحه للتصويت على الاستفتاء إلا بناءً على طلب مقدم وفقًا للمادة السابقة. يجوز للهيئة التشريعية أن تأمر بإجراء انتخابات خاصة بشأن أي إجراء يخضع لتصويت الشعب. 

3. توقيت الانتخابات. إعلان من قبل الحاكم.   يجب على الحاكم، من خلال إعلان، أن يأمر بأي إجراء مقترح على الهيئة التشريعية على النحو المنصوص عليه في هذه الوثيقة، ولم تسنه الهيئة التشريعية دون تغيير، وإحالته إلى الشعب في الانتخابات التي ستعقد في نوفمبر من العام الذي تم فيه تقديم الالتماس. إذا فشل الحاكم في الأمر بإجراء مقترح على الهيئة التشريعية ولم يتم سنه دون تغيير ليتم تقديمه إلى الشعب في مثل هذه الانتخابات عن طريق إعلان في غضون 10 أيام بعد عطلة الهيئة التشريعية التي تم اقتراح الإجراء عليها، يجب على وزير الخارجية يأمر، من خلال إعلان، بتقديم هذا الإجراء إلى الشعب في الانتخابات على النحو المطلوب، ويكون هذا الأمر كافيًا لتمكين الشعب من التصويت.

القسم 19. التاريخ الفعلي للتدابير التي وافق عليها الناس؛ حق النقض محدود.   أي إجراء يُحال إلى الشعب وتتم الموافقة عليه بأغلبية الأصوات المعطاة عليه، ما لم يتم تحديد تاريخ لاحق في الإجراء المذكور، يصبح ساري المفعول ويصبح قانونًا في غضون 30 يومًا بعد إعلان الحاكم نتيجة التصويت علنًا على الإجراء المذكور، والذي يجب على الحاكم أن يتخذه في غضون 10 أيام بعد التصويت عليه وتحديده؛ ومع ذلك، بشرط أن يظل أي إجراء من هذا القبيل ينطوي على إنفاق مبلغ يتجاوز أموال الدولة المتاحة وغير المخصصة معطلاً حتى 45 يومًا بعد الانعقاد التالي للهيئة التشريعية في دورة عادية، ما لم ينص الإجراء على جمع إيرادات جديدة كافية لميزانيتها. عملية. لا تمتد سلطة النقض التي يتمتع بها الحاكم إلى أي إجراء تمت الموافقة عليه من خلال تصويت الشعب، وأي إجراء يبدأه الشعب وتمريره من قبل الهيئة التشريعية دون تغيير، إذا اعترض عليه الحاكم وإذا استمرت الهيئة التشريعية في حق النقض، يجب أن يكون إلى الأشخاص الذين سيتم التصويت عليهم في الانتخابات العامة المقبلة. ويجوز للهيئة التشريعية أن تسن تدابير مشروطة صراحة بتصديق الشعب عن طريق التصويت في استفتاء.

القسم 20. معنى الكلمات "الناخبين"، و"الشعب"، و"عطلة الهيئة التشريعية"، و"الانتخابات على مستوى الولاية"، و"التدبير"، و"الموزع"، و"الالتماس المكتوب"؛ الالتماسات المكتوبة لحق النقض الشعبي ؛ الالتماسات المكتوبة للمبادرة المباشرة.  كما هو مستخدم في أي من الأقسام الثلاثة السابقة أو في هذا القسم، فإن الكلمتين "الناخبين" و"الشعب" تعني ناخبي الولاية المؤهلين للتصويت لمنصب الحاكم؛ "عطلة الهيئة التشريعية" تعني تأجيل جلسة الهيئة التشريعية دون يوم واحد؛ "الانتخابات على مستوى الولاية" تعني أي انتخابات تُجرى في جميع أنحاء الولاية في يوم معين؛ "التدبير" يعني قانونًا أو مشروع قانون أو قرارًا أو قرارًا مقترحًا من قبل الشعب، أو اثنين أو أكثر من ذلك، أو جزء أو أجزاء منه، حسب الحالة؛ "المتداول" يعني الشخص الذي يطلب التوقيعات على الالتماسات المكتوبة، والذي يجب أن يكون مقيمًا في هذه الولاية ويجب أن يظهر اسمه في قائمة التصويت للمدينة أو البلدة أو المزرعة التي يقيم فيها المتداول باعتباره مؤهلاً للتصويت لمنصب الحاكم؛ ""عريضة مكتوبة"" تعني واحدة أو أكثر من العريضة المكتوبة أو المطبوعة، أو المكتوبة جزئيًا والمطبوعة جزئيًا، مع إرفاق التوقيعات الأصلية لمقدمي العريضة، والتي تم التحقق من صحة التوقيعات عن طريق قسم الموزع بأن جميع التوقيعات إلى تم تقديم العريضة بحضور المتداول، وعلى حد علم المتداول واعتقاده فإن كل توقيع هو توقيع الشخص الذي يدعي أنه اسمه، ويرافقه شهادة المسؤول المخول قانونًا بمواصلة التصويت قائمة أو التصديق على التوقيعات على التماسات الناخبين في قائمة التصويت للمدينة أو البلدة أو المزرعة التي يقيم فيها مقدمو الالتماس بحيث تظهر أسمائهم في قائمة التصويت للمدينة أو البلدة أو مزرعة المسؤول باعتبارهم مؤهلين للتصويت لمنصب الحاكم. يجب أن تؤدي يمين المتداول بحضور من يخوله القانون بأداء اليمين. يجب تقديم الالتماسات المكتوبة للحصول على حق النقض للشعب وفقًا للمادة الرابعة، الجزء الثالث، القسم 17 إلى المسؤولين المناسبين في المدن أو البلدات أو المزارع، أو مسؤولي الانتخابات بالولاية وفقًا لما يسمح به القانون، لتحديد ما إذا كان مقدمو الالتماسات ناخبين مؤهلين من قبل الساعة 5:00 مساءً، في اليوم الخامس قبل تقديم الالتماس إلى مكتب وزير الخارجية، أو، إذا كان اليوم الخامس هو يوم سبت أو أحد أو عطلة قانونية، بحلول الساعة 5:00 مساءً، في اليوم التالي الذي ليس يوم السبت أو الأحد أو عطلة قانونية. يجب تقديم الالتماسات المكتوبة لمبادرة مباشرة وفقًا للمادة الرابعة، الجزء الثالث، القسم 18 إلى المسؤولين المناسبين في المدن أو البلدات أو المزارع، أو مسؤولي الانتخابات بالولاية وفقًا لما يسمح به القانون، لتحديد ما إذا كان مقدمو الالتماسات ناخبين مؤهلين من قبل الساعة 5:00 مساءً، في اليوم العاشر قبل تقديم الالتماس إلى مكتب وزير الخارجية، أو، إذا كان اليوم العاشر هو يوم سبت أو أحد أو عطلة قانونية، بحلول الساعة 5:00 مساءً، في اليوم التالي الذي ليس يوم السبت أو الأحد أو عطلة قانونية. يجب على هؤلاء المسؤولين استكمال التصديق على الالتماسات المقدمة فقط في هذه المواعيد النهائية ويجب عليهم إعادتها إلى المتداولين أو وكلائهم في غضون يومين لتقديم التماس حق النقض الشعبي وفي غضون 5 أيام لتقديم التماس لمبادرة مباشرة، أيام السبت والأحد وأيام العطل. باستثناء العطلات القانونية، من تاريخ تقديم هذه الالتماسات إليهم. قد لا يتم التصديق على التوقيعات على الالتماسات التي لم يتم تقديمها إلى المسؤولين المحليين أو مسؤولي الولاية المناسبين بحلول هذه المواعيد النهائية. ويجب أن يتضمن الالتماس النص الكامل للإجراء المطلوب أو المقترح. يجب تقديم نماذج الالتماس أو الموافقة عليها من قبل وزير الخارجية بناءً على طلب كتابي موقع وموثق ومقدم إلى مكتب وزير الخارجية من قبل مقيم في هذه الولاية والذي يجب أن يظهر اسمه في قائمة التصويت للمدينة أو البلدة أو المزرعة. أن المقيم مؤهل للتصويت لمنصب الحاكم. لا يلزم طباعة النص الكامل للإجراء المقدم للتصويت من قبل الشعب بموجب أحكام الدستور على بطاقات الاقتراع الرسمية، ولكن، إلى أن تنص الهيئة التشريعية على خلاف ذلك، يقوم وزير الخارجية بإعداد بطاقات الاقتراع بالشكل الذي عرض السؤال أو الأسئلة بإيجاز ومفهوم.

القسم 21. يجوز لمجلس المدينة في أي مدينة إنشاء مبادرة مباشرة ونقض الشعب.   يجوز لمجلس مدينة أي مدينة أن ينشئ المبادرة المباشرة وحق النقض الشعبي للناخبين في تلك المدينة فيما يتعلق بشؤونها البلدية، شريطة ألا يصبح المرسوم الذي يحدد ويحدد طريقة ممارسة هذه المبادرة المباشرة وحق النقض الشعبي ساري المفعول حتى يتم التصديق عليه بتصويت أغلبية الناخبين في المدينة المذكورة، والتصويت عليها في الانتخابات البلدية. ومع ذلك، بشرط أنه يجوز للسلطة التشريعية في أي وقت توفير طريقة موحدة لممارسة المبادرة والاستفتاء في الشؤون البلدية.

القسم 22. موظفو ومسؤولو الانتخابات، كيف يتم إدارتهم.   وإلى أن تسن الهيئة التشريعية قوانين أخرى لا تتعارض مع الدستور لتطبيق حق النقض الشعبي والمبادرة المباشرة، يخضع موظفو الانتخابات وغيرهم من المسؤولين لأحكام هذا الدستور والقانون العام، مكملين بإجراءات معقولة قد تكون ضرورية. ضروري لجعل الأقسام السابقة ذاتية التنفيذ. ويجوز للسلطة التشريعية أن تسن قوانين لا تتعارض مع الدستور لتحديد إجراءات تحديد صحة العرائض المكتوبة. يجب أن تتضمن هذه القوانين حكمًا بشأن المراجعة القضائية لأي قرار، على أن تكتمل خلال 100 يوم من تاريخ تقديم التماس مكتوب إلى مكتب وزير الخارجية.

القسم 23. البلديات تسدد سنويا.   يجب على الهيئة التشريعية أن تعوض كل بلدية سنويًا من مصادر الضرائب بالولاية بما لا يقل عن 50% من خسارة إيرادات ضريبة الأملاك التي تكبدتها تلك البلدية خلال السنة التقويمية السابقة بسبب الإعفاءات أو الإعفاءات الضريبية القانونية على الأملاك التي تم سنها بعد 1 أبريل 1978. يجب أن تسن التشريعات المناسبة لتحقيق غرض هذا القسم.

يسمح هذا القسم، ولكن لا يتطلب، سداد الإعفاءات القانونية من ضريبة الأملاك أو الاعتمادات مقابل المعادن غير المستخرجة.


الجزء الأول.

قوة تنفيذية.

القسم 1. الحاكم.   تناط السلطة التنفيذية العليا لهذه الولاية بالحاكم.

القسم 2. مدة الولاية؛ أهلية إعادة الانتخاب.   يتم انتخاب الحاكم من قبل الناخبين المؤهلين، ويتولى منصبه لمدة 4 سنوات اعتبارًا من أول أربعاء بعد أول ثلاثاء من شهر يناير التالي للانتخابات وحتى يتم انتخاب وتأهيل خليفة الحاكم حسب الأصول. الشخص الذي خدم فترتين متتاليتين انتخابيتين شعبيتين لمدة 4 سنوات في منصب الحاكم لن يكون مؤهلاً لخلافة نفسه.

القسم 3. الانتخابات؛ إعادة الأصوات إلى وزير الخارجية؛ وزير الخارجية لعرض القوائم أمام مجلسي الشيوخ والنواب؛ الحكم في حالة التعادل.   يتم الإخطار باجتماعات انتخاب الحاكم وعقدها وتنظيمها، كما يتم استلام الأصوات وفرزها وعدها وإعلانها وتسجيلها، بنفس الطريقة المتبعة بالنسبة لأعضاء مجلس الشيوخ والنواب. يجب أن يتم ختم نسخ قوائم الأصوات وإعادتها إلى مكتب السكرتير بنفس الطريقة وفي نفس الوقت المتبعين في تلك الخاصة بأعضاء مجلس الشيوخ. يجب على وزير الخارجية في الوقت الحالي، في يوم الأربعاء الأول بعد الثلاثاء الأول من شهر يناير ثم الذي يليه، أن يعرض القوائم التي يتم إعادتها إلى مكتب الوزير أمام مجلسي الشيوخ والنواب ليتم فحصها، بالإضافة إلى الأصوات التي تم الإدلاء بها إذا ينتخبون ذلك، ويحددون عدد الأصوات التي يتم الإدلاء بها حسب الأصول لمنصب الحاكم، وفي حالة الاختيار بأغلبية جميع الأصوات المعادة، يجب عليهم إعلان ذلك ونشره. إذا كان هناك تعادل بين الشخصين الحائزين على أكبر عدد من الأصوات لمنصب الحاكم، فإن مجلس النواب ومجلس الشيوخ يجتمعان في جلسة مشتركة، ولكل عضو في الهيئات المذكورة صوت واحد، ينتخب واحدًا من الشخصين المذكورين حصل على عدد متساو من الأصوات، ويُعلن الشخص المنتخب من قبل مجلسي الشيوخ والنواب حاكمًا.

القسم 4. المؤهلات.   يجب ألا يقل عمر المحافظ عند بداية مدة المحافظ عن 30 عامًا؛ مواطنًا أمريكيًا لمدة 15 عامًا على الأقل، وكان مقيمًا في الولاية لمدة 5 سنوات؛ وفي وقت الانتخاب وخلال الفترة التي انتخب لها، يكون مقيماً في الولاية المذكورة.

القسم 5. فقدان الأهلية.   لا يجوز لأي شخص يشغل أي منصب أو منصب في الولايات المتحدة أو هذه الولاية أو أي سلطة أخرى أن يتولى منصب الحاكم، ولا يجوز لأي شخص من هذا القبيل أن يمارس منصب الحاكم باستثناء ما ينص عليه هذا الدستور.

القسم 6. التعويض.   ويتقاضى المحافظ، في أوقات محددة، مقابل الخدمات تعويضاً لا يجوز زيادته أو نقصانه طوال مدة استمرار المحافظ في منصبه.

القسم 7. القائد الأعلى.   يكون الحاكم هو القائد الأعلى لجيش الولاية وبحريتها والميليشيات، إلا عندما يتم استدعاؤهم إلى الخدمة الفعلية للولايات المتحدة.

القسم 8. تعيين الضباط.   يرشح الحاكم، ويعين، مع مراعاة ما هو منصوص عليه في هذا القانون، جميع الموظفين القضائيين، باستثناء قضاة الوصية وقضاة الصلح إذا كانت طريقة اختيارهم منصوص عليها في هذا الدستور أو القانون، وجميع المدنيين والعسكريين الآخرين الموظفون الذين لا ينص هذا الدستور على تعيينهم، أو لا ينص القانون على خلاف ذلك.

إجراءات التأكيد.   تكون إجراءات التثبيت على النحو التالي: يجب أن توصي لجنة تشريعية مناسبة مكونة من أعضاء في كلا المجلسين بنسبة معقولة من أعضائهم وفقًا لما ينص عليه القانون، بالموافقة أو الرفض بأغلبية أصوات أعضاء اللجنة الحاضرين والمصوتين. تتم مراجعة توصية اللجنة من قبل مجلس الشيوخ، وعند المراجعة تصبح الإجراء النهائي للتأكيد أو الرفض ما لم يتجاوز مجلس الشيوخ توصية اللجنة بأغلبية 2/3 من الأعضاء الحاضرين والمصوتين. ويكون تصويت مجلس الشيوخ بالموافقة والرفض.

مطلوب تصويت إيجابي بنسبة 2/3 من الأعضاء.   جميع القوانين التي تم سنها لتنفيذ أغراض الفقرة الثانية من هذا القسم تتطلب التصويت الإيجابي بنسبة 2/3 من أعضاء كل مجلس حاضرين ومصوتين.

يجوز للحاكم أو رئيس مجلس الشيوخ أن يدعو مجلس الشيوخ إلى الانعقاد.   يكون للحاكم أو رئيس مجلس الشيوخ صلاحية دعوة مجلس الشيوخ للانعقاد لغرض التصويت عند تأكيد التعيينات.

يتم الترشيح من قبل المحافظ قبل 7 أيام من تعيين المرشح.   يجب أن يتم كل ترشيح من قبل المحافظ قبل 7 أيام على الأقل من تعيين المرشح.

القسم 9. تقديم المعلومات والتوصية بالتدابير.   يجب على الحاكم من وقت لآخر أن يقدم للهيئة التشريعية معلومات عن حالة الولاية، ويوصي بالنظر في التدابير التي يراها الحاكم مناسبة.

القسم 10. قد يتطلب معلومات من أي ضابط.   يجوز للحاكم أن يطلب معلومات من أي ضابط عسكري، أو أي ضابط في الإدارة التنفيذية، بشأن أي موضوع يتعلق بواجبات مناصبهم.

القسم 11. سلطة العفو وتخفيف العقوبات، وما إلى ذلك؛ شروط.   يكون للحاكم سلطة إلغاء جميع عمليات المصادرة والعقوبات، بعد الإدانة، ومنح إرجاءات التنفيذ وتخفيفها والعفو، باستثناء حالات الاتهام، وفقًا للشروط، ومع القيود والقيود التي قد تعتبر مناسبة، مع مراعاة اللوائح التي قد ينص عليها القانون، فيما يتعلق بطريقة طلب العفو. ويجب أن تشمل هذه السلطة المتعلقة بمنح إرجاء التنفيذ وتخفيف العقوبة والعفو جرائم جنوح الأحداث.

القسم 12. يجب تنفيذ القوانين. ويحرص الحاكم على تنفيذ القوانين بأمانة.

القسم 13. دعوة الهيئة التشريعية للانعقاد في المناسبات غير العادية، وتأجيلها في حالة الخلاف؛ قد يغير مكان الاجتماع.   يجوز للحاكم، في مناسبات غير عادية، دعوة الهيئة التشريعية للانعقاد؛ وفي حالة الخلاف بين المجلسين فيما يتعلق بوقت التأجيل، يتم تأجيلها إلى الوقت الذي يراه الحاكم مناسبًا، وليس إلى ما بعد يوم الجلسة العادية التالية؛ وإذا أصبح المكان الذي ستجتمع فيه الهيئة التشريعية بعد التأجيل الأخير خطيرًا بسبب عدو أو مرض معدٍ، يجوز توجيه الجلسة لعقدها في مكان مناسب آخر داخل الولاية.

القسم 14. الوظيفة الشاغرة، كيف يتم توفيرها.   عندما يصبح منصب الحاكم شاغرًا بسبب وفاة أو استقالة أو إقالة حاكم من منصبه، أو لأي سبب آخر، يتولى رئيس مجلس الشيوخ منصب الحاكم حتى يتم تأهيل حاكم آخر حسب الأصول. عندما يحدث الشغور قبل أكثر من 90 يومًا من تاريخ الانتخابات التمهيدية لتسمية المرشحين للتصويت عليهم في الانتخابات التالية التي تجرى كل سنتين، يتولى رئيس مجلس الشيوخ منصب الحاكم حتى أول أربعاء بعد أول ثلاثاء من شهر يناير بعد الانتخابات التي تجرى كل سنتين. وفي الانتخابات التي تُجرى كل سنتين، يُنتخب الحاكم لملء الفترة المتبقية الناجمة عن شغور المنصب. عندما يحدث الشغور قبل أقل من 90 يومًا من تاريخ الانتخابات الأولية، يقوم رئيس مجلس الشيوخ بملء الفترة المتبقية.

عندما يصبح منصبي الحاكم ورئيس مجلس الشيوخ شاغرين في نفس الوقت، يتولى رئيس مجلس النواب منصب الحاكم لنفس المدة وبنفس الشروط التي يتمتع بها رئيس مجلس الشيوخ.

عندما تكون مناصب الحاكم ورئيس مجلس الشيوخ ورئيس مجلس النواب شاغرة في نفس الوقت، فإن الشخص الذي يتولى منصب وزير الخارجية في الوقت الحاضر يجب أن يمارس منصب الحاكم ويجب على الفور بإعلان عقد مجلس الشيوخ و مجلس النواب الذي يملأ المناصب الشاغرة على التوالي في منصبي رئيس مجلس الشيوخ ورئيس مجلس النواب، ومن خلال الاقتراع المشترك بين أعضاء مجلس الشيوخ والنواب في المؤتمر، يختار الشخص الذي يتولى منصب الحاكم لنفس المنصب وبنفس الشروط التي يخضع لها رئيس مجلس الشيوخ.

- الإعاقة العقلية أو الجسدية للمحافظ بشكل مستمر لمدة تزيد عن 6 أشهر.   عندما يكون الحاكم في منصبه لمدة 6 أشهر غير قادر بشكل مستمر على القيام بسلطات وواجبات ذلك المنصب بسبب الإعاقة العقلية أو الجسدية، يعتبر هذا المنصب شاغرًا. تعلن محكمة القضاء الأعلى عن هذا الشغور عند تقديم قرار مشترك إليها يوضح سبب الشغور، ويتم اعتماده بأغلبية 2/3 أعضاء مجلس الشيوخ والنواب في المؤتمر، وبعد الإخطار، والاستماع أمام المحكمة و قرار بأغلبية أعضاء المحكمة بوجود سبب لإعلان خلو المنصب.

القسم 15. الإعاقة العقلية أو الجسدية المؤقتة للحاكم.   عندما يكون الحاكم غير قادر على القيام بسلطات وواجبات ذلك المنصب بسبب إعاقة عقلية أو جسدية، يمارس رئيس مجلس الشيوخ، أو إذا كان هذا المنصب شاغرا، رئيس مجلس النواب، صلاحيات وواجبات الحاكم. منصب الحاكم حتى يصبح الحاكم قادرًا مرة أخرى على أداء صلاحيات وواجبات ذلك المنصب، أو حتى يتم الإعلان عن خلو منصب الحاكم أو حتى يتم تأهيل حاكم آخر حسب الأصول.

عندما يكون الحاكم غير قادر على القيام بسلطات وواجبات ذلك المنصب، يجوز للحاكم أن يشهد بذلك لرئيس المحكمة القضائية العليا، وفي هذه الحالة وبناءً على إشعار من رئيس القضاة، أو رئيس مجلس الشيوخ، أو إذا كان ذلك إذا كان المنصب شاغرا، يتولى رئيس مجلس النواب ممارسة صلاحيات وواجبات منصب الحاكم إلى أن يشهد المحافظ لرئيس القضاء أن الحاكم قادر على القيام بهذه الصلاحيات والواجبات ورئيس القضاء يجب عليه إخطار الموظف الذي يمارس صلاحيات وواجبات منصب الحاكم بذلك.

عندما يكون لدى وزير الخارجية سبب للاعتقاد بأن الحاكم غير قادر على أداء واجبات ذلك المنصب، يجوز لوزير الخارجية أن يشهد بذلك أمام المحكمة القضائية العليا، معلنا سبب هذا الاعتقاد. بعد إخطار الحاكم، وجلسة استماع أمام المحكمة وقرار أغلبية أعضاء المحكمة بأن الحاكم غير قادر على أداء واجبات منصب الحاكم، تقوم المحكمة بإخطار رئيس مجلس الشيوخ، أو إذا كان هذا المنصب شاغرًا رئيس مجلس النواب، بسبب هذا العجز، ويمارس ذلك الموظف مهام وصلاحيات وواجبات منصب الحاكم حتى الوقت الذي يشهد فيه وزير الخارجية أو الحاكم للمحكمة بأن الحاكم قادر على أداء واجبات منصب الحاكم والمحكمة، بعد إخطار الحاكم وجلسة استماع أمام المحكمة، تقرر أن الحاكم قادر على أداء واجبات ذلك المنصب وبالتالي إخطار الموظف الذي يمارس صلاحيات وواجبات مكتب الحاكم.

عندما يتولى رئيس مجلس الشيوخ أو رئيس مجلس النواب منصب الحاكم، لا يحصل المسؤول إلا على تعويض الحاكم، ولكن يتم تعليق واجبات المسؤول كرئيس أو رئيس مجلس النواب؛ ويتولى مجلس الشيوخ أو مجلس النواب ملء المنصب الشاغر الناتج عن هذا التعليق، حتى يتوقف الموظف عن ممارسة منصب الحاكم.

المادة الخامسة

الجزء الثاني.

سكرتير.

القسم 1. الانتخابات.   يتم اختيار وزير الخارجية كل سنتين في الجلسة الأولى للهيئة التشريعية، عن طريق الاقتراع المشترك لأعضاء مجلس الشيوخ والنواب في المؤتمر.

القسم 1-أ. الخلافة في منصب وزير الخارجية.   في حالة وجود منصب شاغر في منصب وزير الخارجية، يتولى النائب الأول لوزير الخارجية منصب وزير الخارجية حتى يتم انتخاب وزير الخارجية من قبل الهيئة التشريعية خلال الدورة الحالية إذا كانت في جلسة، أو في الدورة العادية أو التالية جلسة خاصة.

القسم 2. سجلات الدولة؛ النواب.   يتم الاحتفاظ بسجلات الولاية في مكتب السكرتير، الذي يجوز له تعيين نواب لذلك المكتب، ويكون السكرتير مسؤولاً عن سلوكهم.

القسم 3. حضور الحاكم ومجلس الشيوخ ومجلس النواب.   يحضر وزير الخارجية الحاكم ومجلس الشيوخ ومجلس النواب شخصيًا أو بواسطة نواب وزير الخارجية كما يطلبون على التوالي.

القسم 4. سجلات الإدارات التنفيذية والتشريعية.   يجب على وزير الخارجية الاحتفاظ بسجلات جميع الإجراءات والإجراءات الرسمية للحاكم ومجلس الشيوخ ومجلس النواب والحفاظ عليها بعناية، وعند الاقتضاء، عرضها على أي من فرعي الهيئة التشريعية، وأداء الواجبات الأخرى كما هو مطلوب. يفرضها هذا الدستور، أو يقتضيها القانون.

المادة الخامسة

الجزء الثالث.

أمين صندوق.

القسم 1. الانتخابات.   يتم اختيار أمين الصندوق كل سنتين، في الجلسة الأولى للهيئة التشريعية، عن طريق الاقتراع المشترك لأعضاء مجلس الشيوخ والنواب في المؤتمر.

القسم 1-أ. الخلافة في منصب أمين الصندوق.  في حالة وجود منصب شاغر في منصب أمين خزانة الدولة، يتولى نائب أمين خزانة الدولة منصب أمين خزانة الدولة حتى يتم انتخاب أمين خزانة الدولة من قبل الهيئة التشريعية خلال الدورة الحالية إذا كان في الجلسة، أو في الجلسة العادية أو الاستثنائية التالية .

القسم 2. السندات.   يجب على أمين الخزانة، قبل توليه مهام هذا المنصب، تقديم ضمانات للولاية مع ضمانات، بما يرضي الهيئة التشريعية، من أجل أداء هذه الأمانة بأمانة.

القسم 3. عدم ممارسة التجارة.   لا يجوز لأمين الصندوق، أثناء استمرار أمين الصندوق في منصبه، أن يزاول أي عمل تجاري أو تجاري، أو وسيطًا، ولا وكيلًا أو عاملاً لأي تاجر أو تاجر.

القسم 4. لا يجوز سحب الأموال إلا عند التخصيص أو التخصيص.   لا يجوز سحب أي أموال من الخزانة إلا بموجب اعتمادات أو مخصصات يجيزها القانون.

القسم 5. لوائح الترابط؛ حظر استخدام عائدات بيع السندات لتمويل النفقات الجارية.   تسن الهيئة التشريعية قانونًا عامًا يحظر استخدام عائدات بيع السندات لتمويل النفقات الجارية، وتنص من خلال التخصيص على دفع الفائدة على وأقساط أصل جميع الديون المستحقة التي تم إنشاؤها نيابة عن الولاية كما ستصبح مستحقة وواجبة الدفع. إذا فشلت الهيئة التشريعية في أي وقت في تخصيص أي اعتماد من هذا القبيل، يجب على وزير خزانة الولاية أن يخصص من إيرادات الصندوق العام الأول بعد ذلك مبلغًا كافيًا لدفع هذه الفوائد أو الأقساط من أصل المبلغ، ويطبق الأموال التي تم تخصيصها على هذا النحو. قد يُطلب من أمين خزانة الدولة أن يقوم بتخصيص واستخدام هذه الإيرادات بما يتناسب مع أي حامل لهذه السندات. لا ينطبق الحظر على استخدام عائدات بيع السندات لتمويل النفقات الجارية إلا على تلك السندات المصرح بها في 1 يوليو 1977 أو بعده.


السلطة القضائية.

القسم 1. المحاكم.   تناط السلطة القضائية في هذه الولاية بالمحكمة القضائية العليا، والمحاكم الأخرى التي تنشئها الهيئة التشريعية من وقت لآخر.

القسم 2. التعويض.   يحصل قضاة محكمة القضاء الأعلى وقضاة المحاكم الأخرى، في أوقات محددة، على تعويض لا يجوز أن يتناقص خلال استمرارهم في مناصبهم؛ ولكنهم لن يتلقوا أي رسوم أو مكافأة أخرى مقابل خدماتهم كقضاة أو قضاة.

القسم 3. إبداء الرأي عندما يطلب منه الحاكم أو أي من فرعي الهيئة التشريعية.   قضاة المحكمة القضائية العليا ملزمون بإبداء آرائهم بشأن المسائل القانونية المهمة، وفي المناسبات الرسمية، عندما يطلب ذلك الحاكم أو مجلس الشيوخ أو مجلس النواب.

القسم 4. فترة ولاية الموظفين القضائيين؛ فترة الاحتفاظ 6 أشهر.   يشغل جميع الموظفين القضائيين المعينين من قبل الحاكم مناصبهم لمدة 7 سنوات من وقت تعيين كل منهم (ما لم تتم عزلهم عاجلاً عن طريق الاتهام أو عن طريق مخاطبة كلا فرعي الهيئة التشريعية إلى السلطة التنفيذية، بشرط أن يكون قضاة الصلح يجوز عزله من منصبه بالطريقة التي تحددها الهيئة التشريعية)؛ ومع ذلك، بشرط أن الموظف القضائي الذي انتهت فترة ولايته أو الذي بلغ سن التقاعد الإلزامي، على النحو المنصوص عليه في القانون، يجوز له الاستمرار في منصبه حتى انتهاء فترة إضافية لا تتجاوز 6 أشهر أو حتى يخلفه. يتم تعيين مأمور الضبط القضائي أيهما أسبق.

القسم 5. القيود المفروضة على شغل أي منصب آخر.   لا يجوز لأي قاض في المحكمة القضائية العليا أو أي محكمة أخرى أن يشغل منصبًا في الولايات المتحدة أو أي ولاية أخرى، ولا في ظل هذه الولاية، إلا كقاضي صلح أو عضو في المجلس القضائي.

القسم 6. القضاة ومسجلو الوصايا والانتخاب والمنصب؛ الشواغر.   يتم انتخاب القضاة ومسجلي الوصايا من قبل سكان مقاطعاتهم، بأغلبية الأصوات المعطاة، في الانتخابات التي تجرى كل سنتين يوم الثلاثاء الذي يلي أول يوم اثنين من شهر نوفمبر، ويشغلون مناصبهم لمدة 4 سنوات، بدءًا من في اليوم الأول من شهر يناير المقبل بعد انتخابهم. يتم شغل المناصب الشاغرة في المناصب المذكورة بسبب الوفاة أو الاستقالة أو غير ذلك، عن طريق الانتخابات بالطريقة المذكورة في انتخابات تشرين الثاني/نوفمبر، التالية لحدوثها؛ وفي هذه الأثناء، يجوز للحاكم ملء المناصب الشاغرة المذكورة عن طريق التعيين، ويحتفظ الأشخاص المعينون على هذا النحو بمناصبهم حتى اليوم الأول من شهر يناير التالي بعد الانتخابات المذكورة.

ملاحظة: تم إلغاء القسم 6 من المادة السادسة عن طريق التعديل الذي بموجب الفصل 77 من قرارات الهيئة التشريعية الثالثة بعد المائة لعام 1967 "سيصبح ساري المفعول في الوقت الذي تنشئ فيه الهيئة التشريعية عن طريق التشريع المناسب نظامًا مختلفًا لمحكمة الوصية والإرث مع قضاة متفرغين."


جيش.

القسم 1. الضباط، كيفية تعيينهم.   يتم تعيين وتكليف جميع ضباط الميليشيا من قبل الحاكم، من بين الأشخاص المؤهلين بموجب القانون لشغل هذه المناصب.

القسم 2. المؤهلات والاختيار.   تحدد الهيئة التشريعية، بموجب قانون، المؤهلات اللازمة لشغل منصب في الميليشيا، وتحدد طريقة اختيار الضباط للدرجات المتعددة.

القسم 3. القائد العام.   ويتم تعيين القائد العام من قبل الحاكم. ولكن يجب على القائد العام أيضًا أن يؤدي واجبات مدير التموين العام ومدير الرواتب العام إلى أن ينص القانون على خلاف ذلك.

القسم 4. معيار التنظيم والتسليح والانضباط.   يجب أن يكون تنظيم وتسليح وانضباط الميليشيا والوحدات العسكرية والبحرية التابعة لها هو نفس ما هو منصوص عليه الآن أو فيما بعد بموجب قوانين ولوائح الولايات المتحدة؛ ويكون من واجب الحاكم أن يصدر من وقت لآخر تلك الأوامر واللوائح وأن يعتمد وسائل الإدارة الأخرى، بما يحافظ على المستوى المحدد للتنظيم والتسليح والانضباط؛ وتكون لهذه الأوامر واللوائح والوسائل المعتمدة قوة القانون وتأثيره الكامل.

القسم 5. الأشخاص المعفون من الخدمة العسكرية.   يجوز إعفاء الأشخاص من طوائف الكويكرز والشاكرين، وقضاة المحكمة القضائية العليا، ووزراء الإنجيل والأشخاص المعفيين بموجب قوانين الولايات المتحدة من الخدمة العسكرية، ولكن لا يجوز إعفاء أي شخص آخر قادر جسديًا يبلغ من العمر 18 عامًا و يُعفى من ذلك الأشخاص الذين تقل أعمارهم عن 45 عامًا، باستثناء ضباط الميليشيا الذين تم تسريحهم بشرف.


الجزء الأول.

تعليم.

القسم 1. يجب على السلطة التشريعية أن تطلب من المدن دعم المدارس العامة؛ واجب السلطة التشريعية.   النشر العام لمزايا التعليم باعتباره ضروريًا للحفاظ على حقوق الناس وحرياتهم؛ لتعزيز هذا الهدف المهم، يتم تفويض الهيئة التشريعية، وسيكون من واجبها أن تطلب من العديد من المدن توفير الترتيبات المناسبة، على نفقتها الخاصة، لدعم وصيانة المدارس العامة؛ وسيكون من واجبهم أيضًا تشجيع جميع الأكاديميات والكليات والمعاهد التعليمية داخل الولاية، من وقت لآخر، وفقًا لما تسمح به ظروف الشعب؛ بشرط أنه لا يجوز للهيئة التشريعية في أي وقت تقديم أي تبرع أو منحة أو وقف إلى أي مؤسسة أدبية تم إنشاؤها الآن، أو قد يتم إنشاؤها فيما بعد، ما لم يكن للهيئة التشريعية للولاية، في وقت تقديم هذا الوقف، السلطة الحق في منح أي صلاحيات أخرى لتغيير أو تقييد أو تقييد أي من الصلاحيات المخولة لأي مؤسسة أدبية من هذا القبيل، حسبما يعتبر ضروريًا لتعزيز مصالحها الفضلى.

القسم 2. سلطة التعهد بائتمان الولاية وإصدار سندات القروض لطلاب ولاية ماين في التعليم العالي وأولياء أمورهم.   لغرض مساعدة شباب ولاية ماين على تحقيق المستويات المطلوبة من التعلم وتطوير قدراتهم الفكرية والعقلية، يجوز للهيئة التشريعية، من خلال التشريع المناسب، أن تسمح بإقراض ائتمان الولاية لتأمين الأموال المخصصة للقروض لطلاب ولاية ماين الالتحاق بمؤسسات التعليم العالي، أينما وجدت، وإلى أولياء أمور هؤلاء الطلاب. يتم الحصول على الأموال عن طريق إصدار سندات الدولة، عندما يأذن الحاكم بذلك، ولكن يجب ألا يتجاوز إجمالي مبلغ السندات الصادرة والمستحقة في وقت واحد 4,000,000 دولار. يجب أن يتم إقراض الأموال وفقًا للشروط والأحكام التي تسمح بها الهيئة التشريعية.

المادة الثامنة

الجزء الثاني.

حكم المنزل البلدي.

القسم 1. صلاحية البلديات في تعديل مواثيقها.   يتمتع سكان أي بلدية بصلاحية تغيير وتعديل مواثيقهم في جميع المسائل التي لا يحظرها الدستور أو القانون العام، والتي تكون ذات طابع محلي وبلدي. وتحدد الهيئة التشريعية الإجراء الذي يجوز للبلدية التصرف بموجبه.

القسم 2. تشييد المباني للاستخدام الصناعي.   لأغراض تعزيز وتشجيع ومساعدة الموقع الفعلي واستيطان وإعادة توطين المؤسسات الصناعية والتصنيعية داخل الحدود المادية لأي بلدية، يجوز للناخبين المسجلين في تلك البلدية، بأغلبية الأصوات، أن يأذنوا بإصدار سندات أو سندات في اسم البلدية لغرض شراء الأراضي والمصالح فيها أو تشييد مباني للاستخدام الصناعي، ليتم تأجيرها أو بيعها من قبل البلدية لأي شركة أو مؤسسة صناعية مسؤولة.


الأحكام العامة.

القسم 1. الأيمان والاشتراكات.   يجب على كل شخص منتخب أو معين في أي من الأماكن أو المناصب المنصوص عليها في هذا الدستور، وكل شخص منتخب أو معين أو مكلف في أي منصب قضائي أو تنفيذي أو عسكري أو أي منصب آخر في هذه الولاية، قبل البدء في أداء الواجبات من ذلك المكان أو المكتب، أؤدي القسم أو الإقرار التالي واشترك فيه: "           أقسم أنني سأدعم دستور الولايات المتحدة وهذه الولاية، طالما سأظل مواطنًا فيها. ساعدني يا الله". ".

         أقسم بأنني سأقوم بأمانة، وبأقصى ما أستطيع، بالواجبات الملقاة على عاتقي وفقًا              للدستور وقوانين الدولة. فأعينني يا الله."

التأكيد البديل.   بشرط أنه يجوز استبدال التأكيد في النماذج المذكورة أعلاه، عندما يكون الشخص ملتزمًا بضمير حي بأخذ القسم والاشتراك فيه.

أداء القسم للحاكم وأعضاء مجلس الشيوخ والنواب وغيرهم من المسؤولين.   يتم أداء القسم أو الإقرارات والتوقيع عليها من قبل الحاكم أمام رئيس مجلس الشيوخ، بحضور مجلسي الهيئة التشريعية، ومن قبل أعضاء مجلس الشيوخ والنواب أمام الحاكم، وبقية المسؤولين المذكورين أمام هؤلاء الأشخاص على النحو الذي تحدده الهيئة التشريعية؛ وعندما لا يتمكن الحاكم من الحضور أثناء جلسة الهيئة التشريعية لأداء القسم أو التأكيدات المذكورة والتوقيع عليها، يجوز أداء القسم أو التأكيدات المذكورة والتوقيع عليها في عطلة الهيئة التشريعية أمام أي قاض في محكمة القضاء الأعلى وبشرط علاوة على ذلك، إذا لم يتمكن الحاكم من الحضور وإدارة القسم أمام أعضاء مجلس الشيوخ والنواب، فإن هذه اليمين يجب أن يؤديها رئيس المحكمة القضائية العليا أو في حالة غياب رئيس القضاة، من قبل كبير القضاة المساعدين في قالت المحكمة القضائية العليا إنها حاضرة في مبنى الكابيتول بالولاية في اليوم الأول من الولاية التي سيتم انتخاب أعضاء مجلس الشيوخ والنواب المذكورين لها.

القسم 2. المكاتب غير المتوافقة مع بعضها البعض؛ انتخابات الكونغرس غير مؤهلة.   لا يجوز لأي شخص يشغل منصب قاض في المحكمة القضائية العليا، أو في أي محكمة أدنى درجة، أو المدعي العام، أو المدعي العام، أو أمين صندوق الدولة، أو المساعد العام، أو قاضي الوصية، أو سجل الوصية، أو سجل الأفعال، أو عمدة المدينة أو نوابهم، يجب أن يكون كتبة المحاكم القضائية عضوًا في الهيئة التشريعية؛ وأي شخص يشغل أيًا من المنصبين المذكورين أعلاه، وينتخب ويقبل مقعدًا في كونغرس الولايات المتحدة، يجب عليه بالتالي إخلاء المنصب المذكور؛ ولا يجوز لأي شخص أن يشغل أو يمارس في نفس الوقت داخل هذه الولاية، أكثر من منصب واحد من المناصب المذكورة أعلاه.

القسم 3. العمولات. تكون جميع اللجان باسم الولاية، موقعة من الحاكم، ومصدقة من السكرتير أو نائب الوزير، ومختومة بخاتم الولاية.

القسم 4. يجوز تأجيل الانتخابات في أول يوم أربعاء بعد الثلاثاء الأول من شهر يناير من يوم لآخر.   في حالة عدم اكتمال الانتخابات، التي يتطلبها هذا الدستور في أول أربعاء بعد أول ثلاثاء من شهر يناير من كل سنتين، من قبل مجلسي الهيئة التشريعية، في ذلك اليوم، يجوز تأجيلها من يوم لآخر، حتى اكتمالها، بالترتيب التالي: يتم ملء المناصب الشاغرة في مجلس الشيوخ أولاً؛ ويتم بعد ذلك انتخاب الحاكم إذا لم يكن هناك خيار من قبل الشعب.

القسم 5. العزل عن طريق الاتهام أو العنوان.   يجوز عزل كل شخص يشغل أي منصب مدني في ظل هذه الولاية، عن طريق الاتهام، لارتكابه جنحة في منصبه؛ ويجوز للحاكم عزل كل شخص يشغل أي منصب على عنوان فرعي الهيئة التشريعية. ولكن قبل أن يمر هذا الخطاب على أي من المجلسين، يجب ذكر أسباب العزل وإدخالها في يوميات المجلس الذي نشأ فيه، وإرسال نسخة منها إلى الشخص الموجود في المنصب، بحيث يجوز قبول الشخص لحضور جلسة استماع في الدفاع عن ذلك الشخص.

القسم 6. مدة المنصب.   تكون فترة ولاية جميع المناصب، التي لم يتم النص عليها أو لا يتم النص عليها بطريقة أخرى، في نطاق رغبة الحاكم.

القسم 7. التقييم.   في حين يتم تقييم النفقات العامة على العقارات، يجب إجراء تقييم عام مرة واحدة على الأقل كل 10 سنوات.

القسم 8. الضرائب.   جميع الضرائب المفروضة على العقارات والعقارات الشخصية، والتي تقدرها سلطة هذه الولاية، يتم توزيعها وتقديرها بالتساوي وفقًا لقيمتها العادلة.

1. الممتلكات غير الملموسة.   تتمتع الهيئة التشريعية بسلطة فرض ضريبة على الممتلكات الشخصية غير الملموسة بالمعدل الذي تراه حكيمًا ومنصفًا بغض النظر عن المعدل المطبق على الفئات الأخرى من الممتلكات.

2. تقييم بعض الأراضي على أساس الاستخدام الحالي. عقوبة على التغيير إلى استخدام أعلى.   تتمتع الهيئة التشريعية بسلطة النص على تقييم الأنواع التالية من العقارات عندما تكون موجودة وفقًا لتقييم يعتمد على الاستخدام الحالي لها ووفقًا للشروط التي قد تسنها الهيئة التشريعية:

أ- المزارع والأراضي الزراعية والغابات والغابات.

ب- الأراضي المفتوحة التي تستخدم للترفيه أو الاستمتاع بالمناظر الطبيعية الخلابة. 

ج- الأراضي المستخدمة لإدارة الصيد أو محميات الحياة البرية. و 

د- أراضي الواجهة البحرية التي تستخدم أو تدعم أنشطة الصيد التجاري. 

عند تنفيذ الفقرات أ، ب، ج، د، يجب على الهيئة التشريعية أن تنص على أن أي تغيير في الاستخدام أعلى من تلك المنصوص عليها في الفقرات أ، ب، ج، د، إلا عندما يكون التغيير ناتجًا عن نقل ناتج عن الممارسة أو التهديد به ممارسة سلطة الملكية البارزة، يؤدي إلى فرض عقوبة دنيا تساوي الضريبة التي كان من الممكن فرضها على مدى السنوات الخمس السابقة لتغيير الاستخدام لو تم تقييم ذلك العقار على أعلى وأفضل استخدام له، ناقص جميع الضرائب المدفوعة على هذا العقار على مدى السنوات الخمس السابقة، والفوائد، على أساس معقول ومنصف على النحو الذي تحدده الهيئة التشريعية. أي عقوبة قانونية أو دستورية تفرض نتيجة لتغيير الاستخدام، سواء تم فرضها قبل أو بعد الموافقة على هذا القسم الفرعي، يتم تحديدها بغض النظر عن وجود المعادن، بشرط أنه، عند دفع الغرامة أو المطالبة بها، أيهما يحدث أولاً، هناك في الواقع ضريبة إنتاج حكومية تنطبق أو ستطبق على تعدين تلك المعادن. 

3. المناطق التعليمية.   يجب أن تتمتع الهيئة التشريعية بسلطة النص على أن الضرائب، التي قد تأذن للمنطقة الإدارية المدرسية أو المنطقة التعليمية المجتمعية بفرضها، يجوز تقييمها على الممتلكات العقارية والشخصية وغير الملموسة وفقًا لأي صيغة لتقاسم التكاليف قد تسمح بها.

4. الزوارق المائية.   بدءًا من سنة ضريبة الأملاك 1984، يجب إعفاء جميع المراكب المائية على النحو المحدد من قبل الهيئة التشريعية من الضرائب باعتبارها ملكية شخصية، بشرط أن تخضع بعض المراكب المائية على النحو المحدد من قبل الهيئة التشريعية لضريبة الإنتاج التي يتم تحصيلها والاحتفاظ بها من قبل البلديات.

5. الحفاظ على المعالم التاريخية والمناظر الطبيعية الخلابة.   تتمتع الهيئة التشريعية بسلطة النص على أنه يجوز للبلديات تخفيض الضرائب على الممتلكات العقارية إذا وافق مالك العقار على الحفاظ على الممتلكات وفقًا للمعايير المعتمدة من قبل الهيئة التشريعية الحاكمة للبلدية للحفاظ على السلامة التاريخية للمباني المهمة أو لتوفير مناظر طبيعية خلابة. عرض حقوق الارتفاق من آفاق كبيرة.

القسم 9. سلطة فرض الضرائب.   لا يجوز للهيئة التشريعية أبدًا، بأي شكل من الأشكال، تعليق أو التنازل عن سلطة فرض الضرائب.

القسم 10. فترة ولاية العمداء.   يتم انتخاب عمداء البلديات من قبل سكان مقاطعاتهم، بأغلبية الأصوات المعطاة يوم الثلاثاء الذي يلي أول يوم اثنين من شهر نوفمبر، ويشغلون مناصبهم لمدة 4 سنوات اعتبارًا من اليوم الأول من شهر يناير التالي بعد انتخابهم، ما لم إزالتها عاجلا كما هو منصوص عليه فيما يلي.

إقالة العمداء من مناصبهم واستبدالهم.   عندما يجد الحاكم، بناءً على شكوى، وإخطار وجلسة استماع مناسبة، أن شريفًا لا يؤدي بأمانة أو كفاءة أي واجب يفرضه القانون على شريف، يجوز للحاكم عزل هذا الشريف من منصبه وتعيين عمدة آخر للعمل للفترة المتبقية من الولاية الذي تم انتخاب هذا الشريف المعزول. يجب ملء جميع الوظائف الشاغرة في منصب الشريف، بخلاف تلك الناجمة عن العزل بالطريقة المذكورة، بنفس الطريقة المنصوص عليها في حالة القضاة وسجلات الوصية.

القسم 11. النائب العام.   يتم اختيار النائب العام كل سنتين عن طريق الاقتراع المشترك لأعضاء مجلس الشيوخ والنواب في المؤتمر. يجوز ملء المناصب الشاغرة في المنصب المذكور عندما لا تكون الهيئة التشريعية منعقدة، عن طريق التعيين من قبل الحاكم، مع مراعاة التأكيد على النحو الذي يقتضيه هذا الدستور لقضاة المحكمة القضائية العليا.

القسم 12. دوائر التصويت.   يجوز للهيئة التشريعية، بموجب قانون، أن تأذن بتقسيم المدن إلى مناطق تصويت لجميع الانتخابات الولائية والوطنية، وأن تحدد الطريقة التي سيتم بها تلقي الأصوات وفرزها وإعلان نتيجة الانتخابات.

القسم 13. الرشوة في الانتخابات.   يجوز للهيئة التشريعية سن قوانين تستثني من حق الاقتراع، لمدة لا تتجاوز 10 سنوات، جميع الأشخاص المدانين بالرشوة في أي انتخابات، أو بالتصويت في أي انتخابات، تحت تأثير الرشوة.

القسم 14. سلطة وإجراءات إصدار السندات.  لا يجوز إقراض قروض الدولة بشكل مباشر أو غير مباشر بأي حال من الأحوال، باستثناء ما هو منصوص عليه في الأقسام 14-أ، و14-ب، و14-ج، و14-د. لا يجوز للهيئة التشريعية إنشاء أي دين أو ديون أو التزام أو التزامات نيابة عن الولاية، والتي يجب أن تتجاوز منفردة أو مجتمعة، مع الديون والالتزامات السابقة المتكبدة فيما بعد في أي وقت، مبلغ 2,000,000 دولار، باستثناء قمع التمرد، من أجل صد الغزو، أو لأغراض الحرب، وباستثناء القروض المؤقتة التي يتم سدادها من الأموال المجمعة عن طريق الضرائب خلال السنة المالية التي تم تقديمها فيها، وباستثناء القروض التي يتم سدادها في غضون 12 شهرًا من أموال النقل الفيدرالية بمبالغ لا تجاوز 50% من أموال النقل التي خصصتها الحكومة الفيدرالية في السنة المالية الفيدرالية السابقة؛ وباستثناء أيضًا أنه عندما يرى ثلثا كلا المجلسين ذلك ضروريًا، من خلال التشريع المناسب الذي تصدق عليه أغلبية الناخبين الذين يصوتون عليه في انتخابات عامة أو خاصة، يجوز للهيئة التشريعية أن تأذن بإصدار سندات نيابة عن الولاية في مثل هذه الانتخابات. الأوقات وبالمبالغ وللأغراض التي يوافق عليها هذا الإجراء؛ ولكن لا يجوز تفسير ذلك على أنه يشير إلى أي أموال تم إيداعها أو قد يتم إيداعها لدى هذه الولاية من قبل حكومة الولايات المتحدة، أو إلى أي صندوق تحتفظ به الولاية كأمانة لأي قبيلة هندية. عندما يكون تصديق الناخبين ضروريًا لصحة السندات التي سيتم إصدارها نيابة عن الولاية، يجب أن يكون السؤال المقدم إلى الناخبين مصحوبًا ببيان يوضح إجمالي مبلغ سندات الدولة المستحقة وغير المدفوعة، والمبلغ الإجمالي من سندات الولاية المرخصة وغير المصدرة، والمبلغ الإجمالي لسندات الولاية المزمع إصدارها في حالة التصديق على التشريع المقدم إلى الناخبين. بالنسبة لأي تفويض بسندات يتطلب تصديق الناخبين بموجب هذا القسم، إذا لم يتم إصدار أي سندات خلال 5 سنوات من تاريخ التصديق، فلا يجوز إصدار تلك السندات بعد ذلك التاريخ. وفي غضون عامين بعد انتهاء فترة الخمس سنوات، يجوز للهيئة التشريعية، بأغلبية الأصوات، تمديد فترة الخمس سنوات لمدة خمس سنوات إضافية أو يجوز لها إلغاء الترخيص بالسندات. إذا فشلت الهيئة التشريعية في اتخاذ إجراء خلال هاتين السنتين، فسيتم اعتبار إصدار السندات غير مرخص به ولا يجوز إصدار سندات أخرى. بالنسبة لأي ترخيص سندات موجود في 6 نوفمبر 1984، والذي انتهت فترة الخمس سنوات التالية للتصديق عليه، لا يجوز إصدار سندات أخرى ما لم تعيد الهيئة التشريعية، بحلول 6 نوفمبر 1986، تفويض تلك السندات بأغلبية الأصوات، فترة إضافية مدتها 5 سنوات، وإلا فسيتم اعتبار جميع السندات غير الصادرة بموجب تلك التراخيص غير مرخصة. يجب ألا تتجاوز القروض المؤقتة التي يتم سدادها من الأموال المجمعة عن طريق الضرائب خلال أي سنة مالية في مجملها خلال السنة المالية المعنية مبلغًا يزيد عن 10% من جميع الأموال المخصصة،

القسم 14-أ. سلطة تأمين قروض الرهن العقاري الصناعي والتصنيعي والصيدلي والزراعي.   لأغراض تعزيز وتشجيع ومساعدة الموقع الفعلي والاستيطان وإعادة التوطين للمؤسسات الصناعية والتصنيعية وصيد الأسماك والزراعة والترفيه داخل الولاية، يجوز للهيئة التشريعية من خلال التشريع المناسب ضمان سداد قروض الرهن العقاري على العقارات والممتلكات الشخصية داخل الولاية ولاية هذه المؤسسات الصناعية والتصنيعية وصيد الأسماك والزراعة والترفيهية التي لا تتجاوز قيمتها الإجمالية 90.000.000 دولار في أي وقت، ويجوز لها أيضًا تخصيص الأموال والسماح بإصدار السندات نيابة عن الولاية في الأوقات وبمثل هذه المبالغ ويجوز لها أن تقرر إجراء الدفعات المؤمن عليها على النحو المذكور آنفاً. ولأغراض هذا القسم، يجب تفسير سفينة الصيد الموثقة أو السفينة المسجلة بموجب قانون الولاية على أنها عقار.

القسم 14-ب. هيئة ضمان سندات الإيرادات لهيئة بناء المدارس في ولاية ماين.   من أجل التشجيع والمساعدة في توفير وبناء مباني المدارس العامة في الولاية، يجوز للهيئة التشريعية من خلال التشريع المناسب ضمان دفع سندات الإيرادات لهيئة بناء المدارس في ولاية ماين على المشاريع المدرسية داخل الولاية التي لا يتجاوز مجموعها 6,000,000 دولار أمريكي في المبلغ في أي وقت، ويجوز له أيضًا تخصيص الأموال والتفويض بإصدار السندات نيابة عن الدولة في الأوقات والمبالغ التي قد تحددها لسداد المدفوعات المؤمن عليها على النحو المذكور آنفًا.

القسم 14-ج. هيئة ضمان قروض الرهن العقاري للإسكان الهندي.   لغرض تعزيز وتشجيع حيازة وبناء وإصلاح وإعادة تصميم المنازل المملوكة أو المملوكة لأعضاء القبيلتين في العديد من المحميات الهندية، يجوز للهيئة التشريعية من خلال التشريع المناسب ضمان دفع قروض الرهن العقاري على هذه المنازل التي لا يتجاوز إجماليها 1,000,000 دولار أمريكي في أي وقت، ويجوز له أيضًا تخصيص الأموال والتفويض بإصدار السندات نيابة عن الولاية في الأوقات وبالمبالغ التي قد تحددها لسداد المدفوعات المؤمن عليها على النحو المذكور آنفًا.

القسم 14-د. سلطة تأمين قروض الرهن العقاري للمحاربين القدامى في ولاية ماين، وتخصيص الأموال وإصدار السندات لسدادها.   لأغراض الاعتراف بخدمات وتضحيات رجال ونساء ولاية ماين الذين خدموا ولايتهم وبلدهم من خلال الخدمة المشرفة في القوات المسلحة للولايات المتحدة في وقت الحرب أو الطوارئ الوطنية؛ وتوسيع فرص توظيف المحاربين القدامى في ولاية ماين؛ ضمان الحفاظ على اقتصاد ولاية ماين وتحسينه؛ وتحفيز تدفق أموال الاستثمار الخاص إلى المحاربين القدامى في ولاية ماين، يجوز للهيئة التشريعية من خلال التشريع المناسب ضمان دفع أي قرض رهن عقاري للمحاربين القدامى المقيمين في ماين في القوات المسلحة للولايات المتحدة، بما في ذلك منظمة تجارية مملوكة كليًا أو جزئيًا من قبل أحد المحاربين القدامى المقيمين في ولاية ماين، عندما يتم تقديم هذه القروض فيما يتعلق بهذه الأغراض المشروعة وبموجب الشروط والأحكام التي قد تحددها الهيئة التشريعية، بما لا يتجاوز إجماليه 4,000,000 دولار أمريكي في أي وقت، ويجوز أيضًا تخصيص الأموال والتفويض بإصدار السندات نيابة عن الدولة في الأوقات وبالمبالغ التي قد تحددها لسداد المدفوعات المؤمن عليها على النحو المذكور أعلاه.

القسم 15. الاقتراض البلدي الذي تنظمه الهيئة التشريعية من خلال القانون العام.   تسن السلطة التشريعية قانونا عاما ينظم القدرة الاقتراض الإجمالية للمؤسسات البلدية.

القسم 16. مقر الحكومة.   أُعلن بموجب هذا أن أوغوستا هي مقر حكومة هذه الولاية.

القسم 17. استمرارية الحكومة في حالة هجوم العدو.   على الرغم من أي حكم عام أو خاص في هذا الدستور، فإن الهيئة التشريعية، من أجل ضمان استمرارية العمليات الحكومية على مستوى الولاية والحكومات المحلية في فترات الطوارئ الناجمة عن الكوارث الناجمة عن هجوم العدو، يجب أن يكون لها السلطة والواجب المباشر لتوفير حلول سريعة ومؤقتة الخلافة في صلاحيات وواجبات المناصب العامة، أيًا كانت طبيعتها وسواء تم ملؤها عن طريق الانتخاب أو التعيين، والتي قد يصبح شاغلوها غير قادرين على القيام بسلطات وواجبات تلك المناصب، واتخاذ التدابير الأخرى التي قد تكون ضرورية و المناسبة لضمان استمرارية العمليات الحكومية بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، تمويلها. في ممارسة السلطات الممنوحة بموجب هذا، يجب على الهيئة التشريعية أن تتوافق من جميع النواحي مع متطلبات هذا الدستور إلا إلى الحد الذي ترى فيه الهيئة التشريعية أن القيام بذلك سيكون غير عملي أو قد يؤدي إلى تأخير لا مبرر له.

القسم 18. القيود المفروضة على استخدام أموال نظام التقاعد في ولاية ماين.   يجب الاحتفاظ بجميع الأصول والعائدات أو الدخل المتأتي من نظام التقاعد بولاية ماين أو أي نظام لاحق وجميع المساهمات والمدفوعات المقدمة إلى النظام لتوفير التقاعد والمزايا ذات الصلة أو استثمارها أو صرفها كأمانة للحصرية غرض توفير هذه المزايا ولا يجوز تحميلها على عاتقها أو تحويلها إلى أغراض أخرى. الأموال التي خصصتها الهيئة التشريعية لنظام التقاعد في ولاية ماين هي أصول النظام ولا يجوز تحويلها أو مصادرتها من خلال أي إجراء لاحق.

القسم 18-أ. تمويل استحقاقات التقاعد بموجب نظام التقاعد في ولاية ماين.   بدءًا من السنة المالية التي تبدأ في 1 يوليو 1997، يجب تمويل التكلفة العادية لجميع المزايا التقاعدية والإضافية المقدمة للمشاركين بموجب نظام التقاعد في ولاية ماين سنويًا على أساس اكتواري سليم. لا يجوز إنشاء التزامات غير ممولة إلا تلك الناتجة عن خسائر الخبرة. يجب أن يتم التقاعد من الالتزامات غير الممولة الناتجة عن خسائر الخبرة خلال فترة لا تتجاوز 10 سنوات.

القسم 18-ب. سداد الالتزامات غير الممولة لنظام التقاعد في ولاية ماين.   في كل سنة مالية تبدأ بالسنة المالية التي تبدأ في 1 يوليو 1997، تقوم الهيئة التشريعية بتخصيص الأموال التي ستتقاعد خلال 31 عامًا أو أقل من الالتزامات غير الممولة لنظام التقاعد في ولاية ماين والتي تنسب إلى موظفي الولاية والمعلمين. الالتزامات غير الممولة المشار إليها في هذا القسم هي تلك التي يحددها الخبراء الاكتواريون لنظام التقاعد في ولاية ماين ويصدق عليها مجلس أمناء نظام التقاعد في ولاية ماين اعتبارًا من 30 يونيو 1996.

القسم 19. حدود إنفاق إيرادات وقود السيارات والمركبات.   يتم إنفاق جميع الإيرادات المتأتية من الرسوم والمكوس وضرائب الترخيص المتعلقة بتسجيل وتشغيل واستخدام المركبات على الطرق السريعة العامة، والوقود المستخدم لدفع هذه المركبات فقط على تكلفة الإدارة والمبالغ المستردة والتعديلات القانونية، وسداد الديون والنفقات الالتزامات المتكبدة في بناء وإعادة بناء الطرق السريعة والجسور، وتكلفة بناء وإعادة بناء وصيانة وإصلاح الطرق السريعة والجسور العامة تحت توجيه وإشراف وزارة حكومية لها السلطة القضائية على هذه الطرق السريعة والجسور ونفقات إنفاذ الدولة لقوانين المرور ولا يجوز تحويلها لأي غرض، بشرط ألا تنطبق هذه القيود على إيرادات ضريبة الإنتاج على المركبات الآلية المفروضة بدلاً من ضريبة الأملاك الشخصية.

القسم 20. الصندوق الاستئماني لضريبة التعدين الانتقائية.   لا يجوز إنفاق المبلغ الرئيسي للصندوق الائتماني لضريبة التعدين الانتقائية أو أي صندوق لاحق ما لم تتم الموافقة على الإنفاق في إجراء منفصل بأغلبية 2/3 أصوات جميع الأعضاء المنتخبين في كل مجلس من المجلسين التشريعيين ومن قبل الحاكم.

القسم 21. ولايات الدولة.   لغرض تقسيم تكلفة الحكومة بشكل أكثر عدالة وتوفير إعفاء من ضريبة الأملاك المحلية، لا يجوز للدولة أن تطلب من وحدة حكومية محلية توسيع أو تعديل أنشطة تلك الوحدة بحيث تتطلب نفقات إضافية من الإيرادات المحلية ما لم توفر الدولة 90 سنويًا النسبة المئوية لتمويل هذه النفقات من أموال الدولة التي لم يتم تخصيصها مسبقًا لتلك الوحدة المحلية للحكومة. يجوز سن التشريعات التي تنفذ هذا القسم أو تتطلب نفقات محددة كاستثناء لهذا الشرط بناءً على تصويت ثلثي جميع الأعضاء المنتخبين في كل مجلس. يجب أن يتم تفسير هذا القسم بحرية.

القسم 22. الإيرادات الناتجة عن إدارة مصايد الأسماك والحياة البرية.   لا يجوز أن يكون مبلغ الأموال المخصصة في أي سنة مالية لإدارة مصايد الأسماك الداخلية والحياة البرية، أو أي وكالة تخلف مسؤولة عن إدارة مصايد الأسماك والحياة البرية، بخلاف إدارة مصايد الأسماك البحرية التجارية، أقل من إجمالي الإيرادات التي تم جمعها أو تلقيها أو استردادها بواسطة إدارة مصايد الأسماك الداخلية والحياة البرية، أو الوكالة التي تخلفها، من رسوم الترخيص والتصاريح، والغرامات، وبيع أو استئجار أو استئجار الممتلكات، والغرامات وجميع مصادر الإيرادات الأخرى وفقًا لقوانين الولاية التي تديرها الإدارة أو الوكالة اللاحقة، باستثناء أنه يجوز تخصيص الإيرادات الواردة من الحكومة الفيدرالية على النحو المنصوص عليه في القانون الفيدرالي أو قانون الولاية، ويجوز للهيئة التشريعية إنشاء صناديق خاصة وإيداع الإيرادات التي تم جمعها أو تلقيها أو استردادها من قبل الإدارة أو الوكالة اللاحقة في تلك الصناديق الخاصة، بشرط تخصيص الإيرادات ويتم إنفاقها فقط لأغراض تلك الصناديق الخاصة على النحو المنصوص عليه في القانون.

القسم 23. أرض حديقة الدولة.   لا يجوز تخفيض أراضي متنزهات الولاية أو قطع الأراضي العامة أو غيرها من العقارات التي تمتلكها الولاية لأغراض الحفظ أو الترفيه والمخصصة بموجب التشريع الذي ينفذ هذا القسم أو تغيير استخداماتها بشكل كبير إلا بعد تصويت 2/3 من جميع الأعضاء المنتخبين لكل منها منزل. ويجب استخدام عائدات بيع هذه الأراضي لشراء عقارات إضافية في نفس المقاطعة لنفس الأغراض.

القسم 24. إعادة التوزيع. ويجب إعادة توزيع مناطق الكونجرس على النحو التالي.

1. الإجراء.   بدءًا من عام 2021 وكل 10 سنوات بعد ذلك، عندما يتلقى وزير الخارجية إخطارًا بعدد مقاعد الكونجرس التي يحق للولاية شغلها ويكون التعداد السكاني الفيدرالي العشري نهائيًا، يتم إنشاء لجنة التقسيم التشريعي كل 10 سنوات بموجب المادة الرابعة، الجزء الثالث، القسم 1-أ، تقوم بمراجعة دوائر الكونغرس الحالية. إذا كانت المقاطعات لا تتوافق مع المبادئ التوجيهية لمحكمة القضاء العليا، فيجب على اللجنة إعادة تقسيم الولاية إلى مناطق الكونجرس.

  عند إجراء عملية إعادة التقسيم هذه، يجب على اللجنة التأكد من أن كل منطقة تابعة للكونغرس تتكون من منطقة مدمجة ومتصلة وتتقاطع مع التقسيمات السياسية الفرعية بأقل عدد ممكن من المرات اللازمة لإنشاء مناطق متساوية السكان قدر الإمكان. وتقدم اللجنة خطتها إلى كاتب مجلس النواب في موعد أقصاه الأول من يونيو من السنة التي يطلب فيها التقسيم. تقوم الهيئة التشريعية بسن الخطة المقدمة من اللجنة أو الخطة الخاصة بها في جلسة عادية أو خاصة بتصويت ثلثي أعضاء كل مجلس بحلول 11 يونيو من العام الذي يلزم فيه التقسيم إلى كاتب المجلس مجلس النواب. ويخضع هذا الإجراء لموافقة المحافظ، كما هو منصوص عليه في المادة الرابعة، الجزء الثالث، القسم الثاني.

2. التقسيم القضائي.   إذا فشلت الهيئة التشريعية في إجراء التقسيم بحلول 11 حزيران (يونيو)، تقوم محكمة القضاء الأعلى بإجراء التقسيم خلال 60 يومًا بعد الفترة التي يُطلب فيها من الهيئة التشريعية التصرف ولكنها فشلت في القيام بذلك. وتأخذ محكمة القضاء الأعلى، عند إجراء التقسيم، بعين الاعتبار الخطط والمذكرات التي يقدمها الجمهور إلى المحكمة خلال الثلاثين يوماً الأولى من المدة التي يتعين على المحكمة التقسيم فيها.

3. المراجعة القضائية.   تتمتع محكمة القضاء الأعلى بسلطة قضائية أصلية للنظر في أي طعن في قانون التقسيم الذي سنته الهيئة التشريعية، كما هو مسجل من قبل أي مواطن أو مجموعة من المواطنين. وإذا ثبت الطعن، تقوم محكمة القضاء الأعلى بالتقسيم.

القسم 25.   تقسيم مقاطعات مفوض المقاطعة.   يجب أن يتم تقسيم مناطق مفوض المقاطعة على النحو التالي.

1. إعادة تقسيم الدوائر الانتخابية، بشكل عام.   بدءًا من عام 2021 وكل 10 سنوات بعد ذلك، يجب على لجنة التقسيم المنشأة بموجب المادة الرابعة، الجزء الثالث، القسم 1-أ مراجعة مقاطعات مفوض المقاطعة الحالية، وعند الضرورة، إعادة توزيع تلك المناطق في كل مقاطعة لتحديد أكبر عدد ممكن من السكان بالتساوي المناطق. رئيس مجلس النواب مسؤول عن دعوة اللجنة معًا لمراجعة مقاطعات مفوض المقاطعة. ولا يجوز للجنة اتخاذ أي إجراء دون اكتمال النصاب القانوني وهو 7.

أ. تقوم لجنة التقسيم بتقسيم عدد المفوضين في كل مقاطعة على عدد سكان المقاطعة، باستثناء الأجانب غير المتجنسين، وفقًا لآخر إحصاء سكاني اتحادي كل عشري أو إحصاء سكاني للولاية سبق أن أمرت به الهيئة التشريعية ليتزامن مع التعداد العشري الاتحادي التعداد السكاني، لتحديد متوسط ​​عدد السكان لكل منطقة مفوض مقاطعة. يجب أن تتكون كل منطقة تابعة لمفوض المقاطعة من منطقة متجاورة ومتماسكة، ويجب أن تعبر خطوط التقسيم السياسي لأقل عدد من المرات اللازمة لإنشاء أكبر عدد ممكن من الدوائر ذات الكثافة السكانية المتساوية. عندما يمنحها سكان البلدية الحق في أكثر من منطقة واحدة، يجب رسم جميع المناطق بأكملها داخل حدود البلدية. يجب أن يتم تضمين أي سكان متبقين داخل البلدية في منطقة تم رسمها لعبور الحدود البلدية طالما أن السكان المتبقين داخل البلدية مجاورون لبلدية أو بلديات أخرى مدرجة في المنطقة. أي مقاطعة تستوفي بالفعل المعايير والمبادئ التوجيهية للمناطق ذات الكثافة السكانية المتساوية، على النحو المنصوص عليه في هذا القسم، وهذا الدستور ودستور الولايات المتحدة، لا تحتاج إلى إعادة توزيع.

ب. يجوز للأطراف المهتمة من كل مقاطعة تقديم خطط إعادة تقسيم الدوائر إلى اللجنة للنظر فيها. ويجب تقديم هذه الخطط إلى اللجنة في موعد لا يتجاوز 30 يومًا تقويميًا بعد دعوة اللجنة معًا من قبل رئيس مجلس النواب بموجب هذا القسم الفرعي. يجوز للجنة عقد جلسات استماع عامة حول الخطط التي تؤثر على كل مقاطعة.

ج. ترفع المفوضية خطتها إلى كاتب مجلس النواب في موعد أقصاه الأول من حزيران من السنة التي يطلب فيها التقسيم. يجب على كاتب مجلس النواب أن يقدم إلى الهيئة التشريعية، في موعد أقصاه 15 يناير 2022، وكل 10 سنوات بعد ذلك، وثيقة تشريعية واحدة لإعادة توزيع مناطق مفوض المقاطعة بناءً على الخطة المقدمة من لجنة التقسيم. يجب على الهيئة التشريعية أن تسن الخطة المقدمة أو الخطة الخاصة بها في جلسة عادية أو خاصة بتصويت ثلثي أعضاء كل مجلس خلال 30 يومًا تقويميًا بعد تقديم الخطة إليها من كاتب مجلس النواب. . ويخضع هذا الإجراء لموافقة المحافظ، كما هو منصوص عليه في المادة الرابعة، الجزء الثالث، القسم الثاني.

2. محكمة القضاء الأعلى.   إذا فشلت الهيئة التشريعية في إجراء التقسيم خلال 30 يومًا تقويميًا، يجب على محكمة القضاء العليا إجراء التقسيم خلال 60 يومًا تقويميًا بعد الفترة التي يُطلب فيها من الهيئة التشريعية التصرف ولكنها فشلت في القيام بذلك. عند إجراء التقسيم، تنظر محكمة القضاء الأعلى في الخطط والمذكرات التي يقدمها الجمهور إلى المحكمة خلال الثلاثين يومًا الأولى من الفترة التي يتعين على المحكمة التقسيم فيها.


أحكام إضافية.

القسم 1.   (انظر القسم 7 والملاحظة.)

القسم 2.   (انظر القسم 7 والملاحظة.)

القسم 3. تستمر القوانين النافذة حتى يتم إلغاؤها.   جميع القوانين المعمول بها الآن في هذه الولاية، والتي لا تتعارض مع هذا الدستور، تظل سارية المفعول حتى يتم تغييرها أو إلغاؤها من قبل الهيئة التشريعية، أو تنتهي صلاحيتها بالتقادم الخاص بها.

القسم 4. تعديلات الدستور.   يجوز للهيئة التشريعية، عندما يرى ثلثا المجلسين ذلك ضروريًا، أن تقترح تعديلات على هذا الدستور؛ وعندما يتم الاتفاق على أي تعديلات، يتم إصدار قرار وإرساله إلى المختارين من العديد من المدن ومقيمي المزارع المختلفة، وتمكينهم وتوجيههم لإخطار سكان مدنهم ومزارعهم، في بالطريقة المنصوص عليها في القانون، في الاجتماعات التالية التي تعقد كل سنتين في شهر نوفمبر، أو الاجتماع بالطريقة التي ينص عليها القانون لدعوة وعقد اجتماعات كل سنتين للسكان المذكورين لانتخاب أعضاء مجلس الشيوخ والنواب، يوم الثلاثاء الذي يلي أول يوم اثنين من شهر نوفمبر تشرين الثاني/نوفمبر بعد اعتماد القرار المذكور، للتصويت على مسألة ما إذا كان سيتم إجراء هذا التعديل؛ وإذا ظهر أن أغلبية السكان الذين يصوتون على هذه المسألة يؤيدون هذا التعديل، فإنه يصبح جزءًا من هذا الدستور.

القسم 5.   (انظر القسم 7 والملاحظة.)

القسم 6. يتم ترتيب الدستور من قبل رئيس المحكمة القضائية العليا؛ يتم تسجيل الدستور وطباعته مع القوانين؛ القانون الأعلى للدولة.   يرتب رئيس محكمة القضاء الأعلى الدستور، بصيغته المعدلة، تحت العناوين المناسبة وفي المواد والأجزاء والأقسام المناسبة، مع حذف جميع الأقسام والبنود والكلمات غير النافذة وعدم إجراء أي تغييرات أخرى في أحكامه أو صياغته، ويعرض ذلك على الهيئة التشريعية؛ ويتم إجراء هذا الترتيب للدستور وتقديمه إلى الدورة العادية للهيئة التشريعية في عام 1973 وكل 10 سنوات بعد ذلك ما لم تأذن الهيئة التشريعية بذلك عاجلاً؛ ويجب تسجيل المسودة والترتيب، عند موافقة الهيئة التشريعية، على الرق وإيداعها في مكتب وزير الخارجية؛ ويجب أن تكون النسخ المطبوعة منها مسبوقة بالكتب التي تحتوي على النظام الأساسي المعدل للدولة. ويكون الدستور، بعد تعديله، وفقاً لأحكامه، القانون الأعلى للدولة.

القسم 7. لا يجوز طباعة الأقسام الأصلية 1 و2 و5 من المادة العاشرة؛ المادة 5 بكامل قوتها.   يجب فيما بعد حذف الأقسام 1 و2 و5 من المادة العاشرة من الدستور في أي نسخ مطبوعة منه مسبوقة بقوانين الولاية؛ ولكن هذا لا يضعف من صحة الأفعال بموجب تلك الأقسام؛ ويظل القسم 5 المذكور ساريًا بالكامل، كجزء من الدستور، وفقًا لأحكام القسم المذكور، بنفس التأثير كما لو كان واردًا في النسخ المطبوعة المذكورة.

ملاحظة: يمكن العثور على الأقسام المحذوفة في نص الدستور الذي يسبق النشر الرسمي للقوانين التي أقرتها الهيئة التشريعية الأولى للولاية، التي انعقدت في 31 مايو 1820، الصفحات من الرابع والعشرين إلى السابع والعشرين، والصفحات من الثامن والعشرين إلى الحادي والثلاثين؛ في نص الدستور البادئ بنشر قوانين ولاية ماين، المصرح به بموجب القرار الصادر في 8 مارس 1821، المجلد الأول، الصفحات 41-50، وفي هذا النص البادئ بالقوانين المعدلة للأعوام 1841 و1857 و1871.